Приглашаем посетить сайт
Кулинария (cook-lib.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "DAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Соловьев С. М.: История России с древнейших времен. Том 25. Дополнение к тому 25
Входимость: 15. Размер: 17кб.
2. Новонайденный труд Екатерины Великой
Входимость: 7. Размер: 23кб.
3. Штакельберг - Екатерине II
Входимость: 5. Размер: 9кб.
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., 29 июня 1789 г.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., май 1776
Входимость: 3. Размер: 4кб.
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., 20 декабря 1790 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
7. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 сентября 1778 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
8. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 6. Конец самозванки. Княжна Тараканова
Входимость: 3. Размер: 68кб.
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 21 июня 1776 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
10. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 19 марта 1774 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
11. Екатерина II - Потемкину Г. А., 20 декабря 1789 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
12. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 4. Самозванка
Входимость: 2. Размер: 60кб.
13. Собственноручная записка Екатерины II об одном из первых заседаний ее в сенате после восшествия на престол (02. 11. 1762)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
14. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Часть вторая. Великая княгиня Екатерина Алексеевна. Глава XXV
Входимость: 2. Размер: 16кб.
15. Письма и записочки Екатерины II - Потемкину Г. А., 1775 г. (письма 360 - 405 по сборнику)
Входимость: 2. Размер: 30кб.
16. Екатерина II - Потемкину Г. А., до ноября 1781 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
17. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II)
Входимость: 2. Размер: 77кб.
18. Екатерина II - Потемкину Г. А., 1 июня 1774 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
19. Екатерина II - Потемкину Г. А., 6 ноября 1787 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
20. Прошение Марии Терезы Левассер, вдовы Жан Жака Руссо
Входимость: 2. Размер: 33кб.
21. Казимир Валишевский: Роман императрицы. Книга третья. Часть первая. Друг философов. Глава 2. Екатерина как писательница: драматург, романист, баснописец, публицист, поэт
Входимость: 1. Размер: 49кб.
22. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 8 апреля 1782 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
23. Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 июля 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
24. Екатерина II - Потемкину Г. А., 6 сентября 1787 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
25. Екатерина II - Потемкину Г. А., 10 октября 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
26. Екатерина II - Потемкину Г. А., конец 1782 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
27. Екатерина II - Потемкину Г. А., около 25 июня 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
28. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 апреля 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
29. Сегюр Л.-Ф.: Записки о пребывании в России в царствование Екатерины II. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 61кб.
30. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 августа 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
31. Казимир Валишевский: Роман императрицы. Книга вторая. Часть первая. Женщина. Глава 3. Идеи и принципы
Входимость: 1. Размер: 76кб.
32. Екатерина II - Потемкину Г. А., 3 июля 1788 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
33. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II). Часть II
Входимость: 1. Размер: 103кб.
34. Казимир Валишевский: Роман императрицы. Книга третья. Часть вторая. Екатерина в частной жизни. Глава 1. Екатерина у себя дома
Входимость: 1. Размер: 45кб.
35. Письма Екатерины II к графу Кайзерлингу
Входимость: 1. Размер: 25кб.
36. Екатерина II - Потемкину Г. А., 12 августа 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
37. Записки придворного брильянтщика Позье о пребывании его в России. Глава III
Входимость: 1. Размер: 39кб.
38. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 2. Император Иоанн VI Антонович
Входимость: 1. Размер: 110кб.
39. Екатерина II - Потемкину Г. А., 18 февраля 1774
Входимость: 1. Размер: 4кб.
40. Екатерина II - Потемкину Г. А., 24 сентября 1787 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
41. Записки придворного брильянтщика Позье о пребывании его в России. Глава IV
Входимость: 1. Размер: 69кб.
42. Ростопчин Ф. В.: Последний день жизни Императрицы Екатерины Второй и первый день царствования Императора Павла Первого
Входимость: 1. Размер: 30кб.
43. Екатерина II - Потемкину Г. А., 25 августа 1775 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
44. Екатерина II - Потемкину Г. А. 5 июня 1783 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
45. Письма Екатерины II к В. П. Мусину-Пушкину. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 30кб.
46. Екатерина II - Потемкину Г. А., апрель 1781 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
47. Именины госпожи Ворчалкиной
Входимость: 1. Размер: 112кб.
48. Грот Я. К.: Воспитание императрицы Екатерины II
Входимость: 1. Размер: 57кб.
49. Потемкин Г. А. - Екатерине II, 18 июля 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
50. Екатерина II - Потемкину Г. А., октябрь 1776 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соловьев С. М.: История России с древнейших времен. Том 25. Дополнение к тому 25
Входимость: 15. Размер: 17кб.
Часть текста: Дюбена, где сказано: «Генералы граф Захар Чернышев, Румянцев и Панин за великую обиду себе ставили, что главная команда над назначенным в Польшу корпусом поручена была младшему генералу князю Волконскому, посему Чернышев просился в отставку, и как тотчас он в том удовольствован и о такой его отставке обнародовано было весьма унизительным для него указом, то он в немалой заботе находился и всевозможным образом старался опять в службу принятым быть, что наконец, хотя и не без великих затруднений, графы Орловы ему исходатайствовали» Приложения 1) Протокол учрежденного при дворе собрания. 1762 года, 18 мая. Тайный секретарь Волков вручил собранию подписанное его и. в-ством оному повеление, в том состоящее, чтоб 1) стараться получить от Дании наследные его величества земли силою, и к тому не токмо все потребное тотчас приуготовить, но и действительно за дело приниматься; 2) чтоб армия всегда в хорошем состоянии содержана была и никакого недостатка не претерпевала; 3) чтоб потребные для того денежные суммы иметь и в готовности содержать и о всех государственных доходах попечение возыметь, а излишние расходы сократить; 4) чтоб в будущем примирении принять участие и 5) чтоб не оставлять в небрежении и прочие обширных здешних областей границы. И вследствие того он же, тайный секретарь, словесно объявил, что начатие войны против Дании почитает его и. в-ство толь нужным и справедливым, а нынешнее время в рассуждении пребывания здешних войск в Германии и генеральной почти всюду...
2. Новонайденный труд Екатерины Великой
Входимость: 7. Размер: 23кб.
Часть текста: изредка порусски. Очевидно, что Государыня переписала свою работу на бело, следовательно дорожила ею и вероятно имела намерение издать ее в свет, подобно "Антидоту" и другим произведениям неутомимого пера своего. (В одном письме к Гримму она говорит, что ей непонятно, как можно провести день, не написав чего-либо). Блакстон (1723—1780) профессор законоведения в Оксфорде, записавший свои лекции по желанию Георга II для обучения по ним наследника Английского престола (Георга III). Книга его "Комментарии на законы Англии" в 6 томах выдержала много изданий. В большом словаре Ларуса сказано, что Французский ее перевод появился только в 1823 г., но Екатерина могла пользоваться им рукописным, заказав для себя перевод этого сочинения, которое тогда прославилось (сама же она по английски не знала). Вскоре после издания "Учреждения о губерниях" (которым Екатерина занималась в Коломенском под Москвою, и подлинная рукопись которого долго хранилась в алтаре Успенского собора), 4-го Августа 1776 г. она писала Гримму, что уже два года не разлучается с Комментариями Блакстона: je ne fais rien de се qu' il y a dans son livre; mais c' est mon fil que je devide a ma facon (я ничего не делаю из того, что у него в книге, но это для меня пряжа, которую я разматываю по своему). Россия в это время успокоилась после ужасов Пугачевщины и продолжительной войны с Турками, окончившейся славным миром, и Государыня вновь занялась внутренними делами. Профессор Московского университета С. Десницкий в 1780—1782 годах напечатал в 3 частях "Иcтoлкoвaниe Aнглийcкиx законов, соч. Блакстона, перевод с Aнглийcкaгo". Этот труд Екатерины Великой конечно войдет в co6paниe coчинeний ее, издаваемое Императорскою Aкaдeмиeю Наук. За тем он подлежит разcлeдoвaнию наших законоведов. Здесь предлагаются нeмнoгия выдержки из него, за ...
3. Штакельберг - Екатерине II
Входимость: 5. Размер: 9кб.
Часть текста: Voilà une paix! Au jour de celle de Pruth il êtoit rêservê à Vous, Madame, d'en conclure une qui immortalise le nom de la Russie à côtê du Vôtre. Il n'y a pas d'historien pour ce que Vous saites. Ce pauvre vieux Voltaire, qui a rêgalê la renommêe de deux trompettes de plus qu'elle n'avoit, lui en lêguera par testament fix au moins, proportion gardêe entre le'pieux Chevalier Henri & L'immortelle Catherine. Quel exemple pour Votre fils! Je parle Mdm. à bâton rompumais voilà le coeur. Il règne dans le mien le mЙme beau dêsordre que la joie produisoit à ce repas de Phermitage de Czarskoê, où tout le monde danfoit antour de la table. Mais il ne faut pas ennuyer Votre Majestê. Voilà pourquoi je ne lui parlerai pas de ces fous de Polonois. Il y en a beaucoup qui ont les visages allongês. Mais je' me vengerai d'eux à Votre faèon Mde. en leur donnant une fЙte dans ce mЙme champ où Vous avez pofê fur la tЙte du Roi la couronne que Vous venez d'affermir. Il y aura bal masquê, illumination, feu d'artifice, fouper, & je les ferai danfer comme V. M. va faire danfer toute l'Europe lorfqu' Elle le trouvera bon.   Тогда, как другой Барон в синем кафтане * присоединяет голос свой к торжественным восклицаниям, окружающим трон Вашего Величества в славнейшее для России время, мне должно изъявить Вам радость мою заочно, мне, носящему на синем кафтане своем воротник из материи Вашего платья, а в сердце глубокое чувство Вашей славы! Как весело называться Вашим подданным, и как смешно быть Французом! Вот мир ** ! ВашемуВеличеству предоставлено было в самый день Прутского мира заключить другой, который делает бессмертным имя России вместе с...
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., 29 июня 1789 г.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Часть текста: qu'il avoit oppresse tous les miens et que si ils n'etoient plus les memes il pouvoit s'en prendre a lui meme, les ayant etouffes pour ainsi dire des deux mains; que ses questions je ne les avois pas entendues et que des mines des autres, si elles n'etoient pas dans son imagination, je ne pouvois pas repondre. Sur cela il me dit: Vous avoues donc, que Vous n'aves plus pour moi les meme sentiments; a cette question meme reponse de ma part, sur quoi il me dit: Il faudra donc, que je m'arrange en consequence. Reponse: Vous feres ce que Vous jugeres a propos. Sur quoi il me pria de lui donner conseil au sujet de ce qu'il avoit a faire; a quoi je repondis que j'y penserais et il s'en alla. Au bout d'un quart d'heure il m'ecrivit pour me dire qu'il prevoyoit tous les desagremens et les mortifications et mepris aux quels il alloit etre expose, et me renouvela la priere de le conseiller. Je lui repondis que n'ayant guere suivi mes conseils jusqu'ici, je ne risquerois pas aussi de lui en donner presentement; mais puisqu'il m'en prioit, je lui dirois qu'une maniere brillante pouvoit s'offrir de sortir d'affaire, que le C[om]te Bruce seroit de jour le Dimanche d'apres, que je lui ordonnerois d'amener sa fille, qu'Anna Niki[tichna] etoit ici, et que je me faisois fort de porter parole pour lui et d'obtenir la plus riche heritiere de l'Empire, que le pere, a ce que je croyois, у consentiroit volontiers; je croyois faire une chose agreable a tous les interesses. A ce billet je recus pour reponse un aveu par ecrit de la part du C[om]te Mamo[nov] ou il m'avoue que depuis un an il amoureux de la Princ[esse] Щербатов, me demandant la permission formelle de l'epouser. Je tombai...
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., май 1776
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: avec Votre fougue ordinaire; mais quoi que Vous disies, je ne m'alarme pas sur Votre compte; je sais fort bien qu'a tout moment Vous me temoignes en parole peu d'estime et d'egard, mais en effet Vous en aves beau-coup dans Votre esprit et dans Votre coeur pour moi; je ne me repents point d'avoir ecrit cette lettre, mais je suis sensiblement affligee de l'effet qu'elle a fait sur Vous et je prevois que Vous me punisses suffisamment en rabachant continuellement cette matiere avec toutes les imprecations imaginable; comme de coutume, je me soumets avec resignation, courage et patience. Allons, commences! Il n'y a qu'un point que je ne saurois supporter, c'est si reellement Vous cessies de m'aimes. {Вы нанесли мне удар кинжалом в грудь за действия, достойные уважения, сказав, что подобное действие с моей стороны ослабляет вашу любовь ко мне. Честное слово, если это любовь не настоящая, то нет причины для ссоры, так как я не сделала ничего, что могло бы оскорбить вас, и не сделаю и не имею намерения сделать это, несмотря на все то, что ваш живой и мнительный дух может натворить в вашем воображении при обычной вашей пылкости. Что бы вы не говорили, я не тревожусь относительно вас. Я очень хорошо знаю, что в любой миг у вас в словах мало уважения и внимания ко мне, но на самом деле в вашем сердце и в...
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., 20 декабря 1790 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Часть текста: приятнее будет, ибо неизвестность для меня труднейшее состояние. Со всеми от Бога данными успехами тебя поздравляю. Флаги мною отосланы в церемонии в крепость. Для Ген[ерал]--Маиора Рибаса на первый случай посылаю крест второй степени Свя[того] Егоргия, которого он завоевал по справедливости, а потом оставляю себе его и далее награждать по усмотрению. Что Луккезини к тебе приедет, о сем и здесь слышно было, но что он тебя не обманет, я уверена. Посылаю к тебе, чем щеголять пред ним 1 . О политике здесь не распространяюсь, понеже в рескрипте все сказано по сей материи. Граф Разумовский к тебе заедет. Мысли твои по делам, в письме твоем от 3 декабря ко мне прописанные, тем паче мне нравятся, что везде вижу меры твердые. Обещанный генеральный подробный план прошу прислать скорее с потребным сведением о войсках, какие и куда обратятся для операции, дабы здесь заранее все сообразить и изготовить можно было. По польским же делам поступать надлежит с крайней осторожностию, дабы не от нас был первый выстрел 2 , и союзники Прусского Короля сколько можно меньше имели права толковать в свою пользу Casus foederis, почтя нас за нападателей. Еще о[б] одном деле тебе скажу: многие штаб-офицеры просят об определении ...
7. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 сентября 1778 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: славу и справедливость et comptes apres cela que personne ne combattra avec plus de zele et sincerite pour Vous que moi, parce que je Vous aime et que je suis convaincue que Vous m'etes plus fidelement attache qu'ame du monde. N'alles point recevoir cela en Jupiter Tonnant, dont Vous etes l'image lorsque Votre sang bouillonne, mais souvenes --Vous de l'inscription grecque et lettre d'or dans Votre jardin Фемиды. Samedi, a quatre heures du matin. {Вы хорошо судите, что у меня не может быть лично никакого сравнения между вами и герцегом Курляндским 1 . И, конечно, во всю мою жизнь я с величайшим удовольствием и усердием буду склонна к тому, что может доставить или только способствовать вашему благосостоянию. В деле, о котором приходил вчера мне говорить Михельсон 2 , должно прежде всего установить правила справедливости и правосудия, дабы, исходя из них, придать прочность этому делу. Справедливого или ложного недовольства какого-нибудь беспокойного подданного недостаточно для удовлетворения Европы. Недовольство, которое я могу иметь в деле его жены, которой я покровительствовала, также недостаточно для того, чтобы я переделывала свой собственный труд 3 . Приведите в безопасность славу и справедливость и рассчитывайте после того, что никто не будет ратовать за вас с большим рвением и искренностью, чем я, потому что я люблю вас и убеждена, что и вы привязаны ко мне сильнее, чем кто-либо на свете 4 . Не примите это подобно Юпитеру--Громовержцу, которого вы изображаете, когда ваша кровь кипит, но помните о греческой надписи золотыми буквами в вашем саду Фемиды. Суббота, в четыре часа утра (фр.). Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 29. Публикация -- СБРИО. Т. 42. С. 391. 1 Вы хорошо судите, что у меня не...
8. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 6. Конец самозванки. Княжна Тараканова
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Часть текста: и не было опытного палача. Пугачёв искренне каялся и перед народом просил простить его, в "чём согрубил он". Палач, сам не отдавая себе отчёта в том, что он делает, отрубил разбойнику голову, а потом над обезглавленным трупом произвёл колесование. Известие о казни, изображение её появились в заграничных газетах - и за границей все знали об этом, одна графиня Пиннеберг ничего об этом не слышала и продолжала наивно называть Пугачёва то своим родным братом, то другом детства и верным своим сообщником, борющимся с Императрицей Екатериной Алексеевной за неё. Пятнадцатого февраля графиня Пиннеберг, сопровождаемая Камыниным и Христинеком, с Доманским и Чарномским приехала в Пизу для переговоров с Орловым. Она сразу была восхищена, очарована, поражена тем вниманием, лаской, щедростью и красотою всего, что для неё было приготовлено Орловым. Жить по чужим домам и на чужой счёт она привыкла - она иначе и не жила никогда. У неё всегда были покровители - персиянин Гали, английский банкир Вантурс, князь Лимбургский, кто только не помогал ей, не дарил ей за ласки и любовь деньги и драгоценности. Были у неё времена богатые, бывали и бедные, почти голодные, когда приходилось бегать от кредиторов и когда при ней оставался только верный ей маленький Доманский. Но никогда не бывало так, как этою весною в Пизе. Графиня Пиннеберг приехала в Пизу под именем графини Силинской. Для неё Орловым была нанята прекрасная вилла. В саду цвели камелии и мимозы. Белые и красные цветы камелий резко выделялись на тёмной зелени, припорошенной вдруг нападавшим и быстро тающим снегом. Раскидистые пинии шатром прикрывали небольшую красивую, как игрушка, дачу. Внутри всё было последнее слово моды, изящества, искусства и красоты. Только что графиня Силинская разобралась и устроилась на вилле - к ней приехал Орлов. Она много слыхала эти дни про Орлова, но она не могла и...
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 21 июня 1776 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., до 21 июня 1776 г. 465. Екатерина II -- Г. А. Потемкину [До 21 июня 1776] Que de choses dans un menuet et dans Votre lettre aussi {В вашем письме столько же смысла, как в менуэте (фр.). }. Верь, что отъезд меня не амбарасирует. Думаю, что сам, подумавши, тому поверишь. Пишешь тетрадями. Ответствовать пришлю 1 . Но как едешь, то буду ожидать возвращения. Бог с тобою, и я тебе желаю всякого добра. Примечания Автограф. ГА РФ. Ф. 728. Оп. 1. Д. 416. Л. 30. Публикация -- СБК. Т. 2. С. 114. 1 Верь, что отъезд меня не амбарассирует... Пишешь тетрадями. Ответствовать пришлю... -- Хотя императрица и говорит Потемкину, что его отъезд не обременит ее, что она ответит на его многостраничные письма (не разысканы), Екатерина все же признается, что будет ожидать его возвращения. До отъезда Потемкина произошло несколько примечательных событий. 13. VI. 1776 г. вечером из Царского Села в Ригу выехал наследник престола. Он держал путь на Берлин. С ним отправились фельдмаршал граф П. А. Румянцев и несколько лиц свиты. На другой день, также вечером, отбыл принц Генрих Прусский. Высокого гостя провожали -- дежурный генерал--адъютант граф Я. А. Брюс, Л. А. Нарышкин и... Потемкин, которому дипломаты пророчат скорую отставку. Завадовского в эти дни не видно. Зато 12. VI к столу приглашен бывший фаворит А. С. Васильчиков.
10. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 19 марта 1774 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: бы то ни было, но сердце мое постоянно. И еще более тебе скажу: я перемену всякую не люблю 1 . Quand Vous me connaitres plus, Vous m'estimeres, car je Vous jure que je suis estimable. Je suis extremement veridique, j'aime la verite, je hais le changement, j'ai horriblement souffert pendant deux ans, je me suis brule les doigts, je ne reviendrai plus, je suis parfaitement bien: mon coeur, mon esprit et ma vanite sont egalement contents avec Vous, que pourrai-je souhaiter de mieux, je suis parfaitement contente; si Vous continuees a avoir l'esprit alarme sur des propos de commer, saves Vous ce que je ferai? Je m'enfermerai dans ma chambre et je ne verrai personne excepte Vous, je suis dans le besoin prendre des partie extremes et je Vous aime su-dela de moi meme {Когда вы лучше узнаете меня, вы будете уважать меня, ибо, клянусь вам, что я достойна уважения. Я чрезвычайно правдива, люблю правду, ненавижу перемены, я ужасно страдала в течение двух лет, обожгла себе пальцы, я к этому больше не вернусь. Сейчас мне вполне хорошо: мое сердце, мой ум и мое тщеславие одинаково довольны вами. Чего мне желать лучшего? Я вполне довольна. Если же вы будете продолжать тревожиться сплетнями кумушек, то знаете, что я сделаю? Я запрусь в своей комнате и не буду видеть никого, кроме вас. Если нужно, я смогу принять чрезвычайные меры и люблю вас больше самой себя (фр.). }. Примечания Автограф. РГАДА. Ф . 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 255. Публикация -- ВИ, 1989, No 10. С. 111. 1 Напрасно ветренная баба меня по себе судит. Как бы то ни было, но сердце мое постоянно. И еще более...