Приглашаем посетить сайт
Пастернак (pasternak.niv.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "CAR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Екатерина II - Потемкину Г. А., 29 июня 1789 г.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., май 1776
Входимость: 2. Размер: 4кб.
3. Записочки Екатерины II - Потемкину Г. А., март - декабрь 1774 г. (письма 164 - 284 по сборнику)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
4. Потемкин Г. А. - Екатерине II, до 10 апреля 1791 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
5. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 14 мая 1777 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
7. Ивинский А. Д.: Екатерина II и Фонвизин - о литературных контекстах "Вопросов и ответов"
Входимость: 1. Размер: 26кб.
8. Горяинов С. М.: Станислав-Август Понятовский и Великая Княгиня Екатерина Алексеевна. Глава III.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., около 26 ноября 1782 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
10. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 2. Император Иоанн VI Антонович
Входимость: 1. Размер: 110кб.
11. Екатерина II - Потемкину Г. А., 5 августа 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Казимир Валишевский: Роман императрицы. Книга первая. Часть первая. От Штеттина до Москвы. Глава 3. Вторичное воспитание Екатерины
Входимость: 1. Размер: 74кб.
13. Екатерина II - Салтыкову П. С., 24 апреля 1767 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
14. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 ноября 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Екатерина II - Потемкину Г. А., 22 июля 1791 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
16. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 19 марта 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
17. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 августа 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
18. Новонайденный труд Екатерины Великой
Входимость: 1. Размер: 23кб.
19. Соловьев С. М.: История России с древнейших времен. Том 25. Дополнение к тому 25
Входимость: 1. Размер: 17кб.
20. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
21. Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 августа 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Екатерина II - Потемкину Г. А., 29 июня 1789 г.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: le Comte Mam[onov] est venu me dire que je ne le traitois plus aussi bien que ci--devant, que je ne repondois pas aux questions qu'il m'avoit faites a table; qu'il n'etoit pas content de ce que quantite de gens, qui remarquoient cela, se faisoient des mines, et qu'il etoit las du role qu'il jouoit. La reponse ne fut pas difficile a faire, je lui dis, que si ma conduite a son egard changeoit, la chose ne seroit pas bien etonnante, vu tout ce qu'il avoit fait depuis le mois de Septembre pour la faire changer; qu'il m'avoit dit et repete qu'hormis de l'attachement il n'avoit pour moi aucun autre sentiment; qu'il avoit oppresse tous les miens et que si ils n'etoient plus les memes il pouvoit s'en prendre a lui meme, les ayant etouffes pour ainsi dire des deux mains; que ses questions je ne les avois pas entendues et que des mines des autres, si elles n'etoient pas dans son imagination, je ne pouvois pas repondre. Sur cela il me dit: Vous avoues donc, que Vous n'aves plus pour moi les meme sentiments; a cette question meme reponse de ma part, sur quoi il me dit: Il faudra donc, que je m'arrange en consequence. Reponse: Vous feres ce que Vous jugeres a propos. Sur quoi il me pria de lui donner conseil au sujet de ce qu'il avoit a faire; a quoi je repondis que j'y penserais et il s'en alla. Au bout d'un quart d'heure il m'ecrivit pour me dire qu'il prevoyoit tous les desagremens et les...
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., май 1776
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: rabachant continuellement cette matiere avec toutes les imprecations imaginable; comme de coutume, je me soumets avec resignation, courage et patience. Allons, commences! Il n'y a qu'un point que je ne saurois supporter, c'est si reellement Vous cessies de m'aimes. {Вы нанесли мне удар кинжалом в грудь за действия, достойные уважения, сказав, что подобное действие с моей стороны ослабляет вашу любовь ко мне. Честное слово, если это любовь не настоящая, то нет причины для ссоры, так как я не сделала ничего, что могло бы оскорбить вас, и не сделаю и не имею намерения сделать это, несмотря на все то, что ваш живой и мнительный дух может натворить в вашем воображении при обычной вашей пылкости. Что бы вы не говорили, я не тревожусь относительно вас. Я очень хорошо знаю, что в любой миг у вас в словах мало уважения и внимания ко мне, но на самом деле в вашем сердце и в вашем уме для меня имеется много и того и другого. Я не раскаюсь тем, что я написала то письмо. Но я буду чувствительно огорчена эффектом, который оно произвело на вас, и я предвижу, что вы достаточно накажете меня, повторяя одно и то по этому поводу со всеми мыслимыми проклятьями. Следуя обычаю, я подчинюсь судьбе с покорностью, мужеством и терпением. Ну, начинайте! Только одного я не смогу перенести, если вы действительно перестанете меня любить (фр.). } Примечания Автограф. ГА РФ. Ф. 728. Оп. 1. Д. 416. Л. 1об. --2. Публикация -- СБК. Т. 2. С. 114. Это письмо и письма No 452--457 отнесены к маю 1776 г. После трагичных дней апреля кризис в отношениях между Екатериной и Потемкиным переходит в новую фазу. Императрица живет в Царском Селе, готовя поездку сына в Берлин. Потемкин находится там же, но дипломаты в конце апреля -- начале мая все чаще начинают говорить об усилении Завадовского и скором падении Потемкина. Граф К. Г. Разумовский в письме из Батурина в Петербург своему хорошему знакомцу М. В. Ковалинскому (другу...
3. Записочки Екатерины II - Потемкину Г. А., март - декабрь 1774 г. (письма 164 - 284 по сборнику)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: противу воли твоей.  166. Батинька, сударушка, здравствуй. Ты мне мил наравне с душою. Что б ни говорил противное, знай, что лжешь, и для того не верь бредне подобной.  167. Голубчик мой, я здоров[а] и к обедне выйду, но очень слаба и не знаю, обедню снесу ли я. Сударушка милой, целую тебя мысленно.  168. Батинька, мой милой друг. Прийди ко мне, чтоб я могла успокоить тебя безконечной лаской моей.  169. Батинька, здоров ли ты и каков опочивал. Дай знать, душа милая.  170. Бог видит, голубчик, я не пеняю, что не выйдешь, а только сожалею о том, что недомогаешь и что тебя не увижу. Останься дома, милуша, и будь уверен, что я тебя очень, очень люблю.  171. Милуша, что ты мне ни слово не скажешь и не пишешь? Сей час услышала я, что неможешь и не выйдешь. Est-ce que Vous etes fache contre moi et pourquoi {Разве вы сердитесь на меня и почему (фр.) ?}?  172. Батинька, душа, окроме слабости, теперь ничего не чувствую.  173. Голубчик, чего получила сию минуту, то к Вам, не мешкав, посылаю, а Брюсу 1 приказала, чтоб к Митусову 2 написал, чтоб сей исполнял ...
4. Потемкин Г. А. - Екатерине II, до 10 апреля 1791 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: апреля 1791] Я припадаю к твоим стопам со слезами безпримерной ревности и усердия к твоей Славе, а с ней -- к пользе моего Отечества. Выслушай меня, как мать и благотворительница. Прикажи употребить все, что можно, к привлечению Швеции. Vous rendres par la nuls tous les projets de Vos ennemis et Vous oteres pour ainsi dire l'epine de Votre coeur, car cet ennemi pour nous est de plus grande consequence vu la proximite de la residence. Pour le Gros Frederic nous pourrons parvenir a arreter les progres, d'autant plus si l'Empereur se mele et s'il sera necessaire nous amenerons tous en Pologne garder nos frontieres. Contre les Turcs qui se trouveront toujours plus mal en s'eloignant du Danube, il faut placer les troupes selon les points et paraitre le moins inquiet qu'il est possible, meme affecter de la gaiete {Вы обратите в нуль все планы ваших врагов и, так сказать, избавитесь от шипов в сердце, ибо этот враг для нас самый серьезный ввиду близости резиденции. Что касается толстого Фридриха, мы сможем остановить его продвижения, тем более, если вмешается император. Если...
5. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: Шесть частей, 1801). На первом издании имени автора не поставлено, как вообще не ставилось имени автора на всех сочинениях Екатерины II, при ее жизни изданных; оно явилось только при издании “Записок” 1801 года, — кем оно здесь прибавлено, пока неизвестно. В тех же восьмидесятых годах XVIII столетия “Записки" были переводимы на немецкий язык, и здесь имя автора означено заглавными буквами, дававшими, конечно, ясное указание. Таким образом в немецкой литературе была возможность говорить об ее авторстве, — и здесь мы опять встречаем сомнение и недоверие, какие мы имели случай указывать относительно других сочинений Екатерины — ее драматических пьес, писем в Вольтеру, “Антидота".  В 1794 такое сомнение высказано было в книге известного немецкого историка Шпиттлера (Entwurf der Geschichte der Europaeischen Staaten, vom Hofrath Spittler in Goettingen. Zweyter Theil, Berlin 1794, стр. 370. Этого первого издания мы не имели в руках. Во втором издании (Spittler's Entwurf etc., mit einer Fortsetzung bis anf die neuesten Zeiten versehen von Georg Sartorius. Zweyter Theil, Berlin 1807, стр. 446), в исчислении источников приведен немецкий перевод “Записок” с таким отзывом: — Aufsatze betreffend die Russische Geschichte von J. K. (ais.) М. (aj.) d. K. а. R. Berlin а. Stettin, 1786 f. I-IX B. geht bis 1225. Fast sollte man an ...
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 14 мая 1777 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: II - Потемкину Г. А., до 14 мая 1777 г. 495. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [До 14 мая 1777] Светлейший Князь, Милостивый Государь! Ответствуя на причины Вашей посылки, чтоб узнать о моем здоровье, объявляю Вам, что я здорова, но в страдании сердечном и душевном, и сему конца не предвижу сегодня. Буде Бог мне судья, то не мне одной. Всегда я снисхожденьем своим плачу всекрайним своим безпокойством. Невинных не забываем не токмо, но ни единой минуты из памяти не выпускаем. Прощайте, Бог с Вами, коли то будет завтра после обеда! Mais tout cela sont paroles perdues car Vous ne parleres pas plus de moi aux personages interesses que Vous m'en paries a moi. Adieu, mon Ami, je suis et sera horriblement fachee contre Vous jusqu'a ce que je Vous voie et cela sera je croi Dieu sait ou et Dieu sait quand {Но все это потерянные слова, ибо вы с лицами заинтересованными не более обо мне говорить будете, чем со мною о них. Прощайте, мой друг, я есмь и буду ужасно сердита на вас, пока не увижу вас. А это, мне кажется, будет и Бог знает где, и Бог знает когда (фр.). }....
7. Ивинский А. Д.: Екатерина II и Фонвизин - о литературных контекстах "Вопросов и ответов"
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: статью и менее, чем прежде, против того, чтоб возражать против нее. Если бы возможно было напечатать ее вместе с ответами, то сатира будет безвредна, если только повод к сравнениям не придаст большей дерзости»[ii]. «Несколько вопросов…» неоднократно привлекали внимание исследователей. Одни описывали политические подтексты данного произведения[iii], другие – биографические[iv]. Однако собственно литературные контексты оказались изученными гораздо хуже. В этом смысле наиболее показателен образ Нерешительного. В письме к Дашковой Екатерина II высказала предположение, что «это <т. е. вопросы. – А. И.> идет несомненно от обер камергера в отмщение за портрет нерешительного человека во второй части»[v]. Вот этот портрет: «Есть у меня сосед, который в младенчестве слыл умницею, в юношестве оказывал желание умничать; в совершеннолетствии каков? — Увидите из следующего: он ходит бодро, но когда два шага сделает направо, то, одумавшись, пойдет налево; тут встречаем он мыслями, кои принуждают его идти вперед, потом возвращается вспять. Каков же путь его, таковы и мысли. Сосед мой от роду своего не говаривал пяти слов и не делал ни единого шагу без раскаяния потом об оном. По утру вспомнит, что у вас стол хорош; от утра до обеда мучится нерешимостию, ехать ли или не ехать к вам? <…> Мой сосед двадцатью в день скуп и мот, богат и беден, хорош и дурен, доволен и не доволен, и все что изволишь, только щастлив не бывает, для того что следует всем своим мыслям на час, и не имеет ни единой,...
8. Горяинов С. М.: Станислав-Август Понятовский и Великая Княгиня Екатерина Алексеевна. Глава III.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: великой княгини Екатерины Алексеевны. Онъ разсчитывалъ на будущее, которое могло привести ее къ престолу. Но, ревниво оберегая свое влiянiе на нее, онъ потому не особенно дружелюбно отнесся къ возникновенiю теснейшихъ сношенiй между всю и англiйскимъ посломъ, сэромъ Чарльзомъ Уилльямсомъ, который, кроме того, способствовалъ всеми средствами сближенiю великой княгини съ графомъ Понятовскимъ. Англiйскiй посолъ возбудилъ подозренiе Бестужева, который, сознавая все превосходство Уилльямса, опасался, чтобъ онъ не заменилъ его въ доверiи Екатерины. Съ другой стороны, Бестужевъ могъ бояться, чтобъ эти сношенiя великой княгини съ англiйскимъ посломъ не повредили ей въ глазахъ Елисаветы Петровны, которая не питала особенно родственныхъ чувствъ къ своей племяннице. Бестужевъ зналъ, что за всю очень строго следили; ему было известно, что нашлись бы люди, готовые погубить Екатерину въ глазахъ императрицы. По этимъ причинамъ канцлеръ виделъ въ англiйскомъ после человека неудобнаго и опаснаго темъ более, что великая княгиня требовала часто отъ канцлера сообщенiя дипломатической переписки. Вотъ почему Бестужевъ, уже съ января 1756 года, началъ требовать отъ англiйскаго министерства отозванiя сэра Чарльза. Но эта интрига ему не удалась, можетъ быть, потому, что Фоксъ никогда бы не позволилъ, чтобы его другъ палъ жертвою иностранныхъ козней. Тогда Бестужевъ придумалъ другое средство, чтобъ ослабить влiянiе...
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., около 26 ноября 1782 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., около 26 ноября 1782 г. 634. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [Около 26 ноября 1782] Чаю, не оспоришь, буде Генерал--кригскомиссара Дурнова вмещу в число Александровских кавалеров 1 . Что же касается до мужа твоей племянницы, то прошу тебя отложить сие прошение до другого дня 2 , а наипаче к праздникам всякие прозьбы за неделю, а еще лутче за две, доставить к моему сведению, дабы мысли время имели бродить, аки брага. Я, увидясь с тобою, объясню тебе мои мысли дружественно и дружеские, car, m'amour, je n'en ai point d'autres pour toi {ибо, моя любовь, для тебя у меня нет иных (фр.). }. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 36. Публикация -- СБРИО. Т. 27. С. 221. 1 Чаю, не оспоришь, буде Генерал--кригскомиссара Дурнова вмещу в число Александровских кавалеров. -- Н. Д. Дурново стал кавалером ордена Св. Александра Невского 26 ноября 1782 г. 2 Что же касается до мужа твоей племянницы, то прошу тебя отложить сие прошение до другого дня... -- В это время замужем были пять племянниц Потемкина (одна урожд. Самойлова и четыре -- Энгельгардт). Речь, скорее всего, могла идти о действительном статском советнике Михаиле Михайловиче Жукове (1726--1803), муже старшей из сестер Энгельгардт -- Анны Васильевны. Жуков исполнял обязанности Астраханского гражданского губернатора.
10. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 2. Император Иоанн VI Антонович
Входимость: 1. Размер: 110кб.
Часть текста: сильнее чувствовалась шаткость престола и где все, от высших чинов до придворных лакеев, боялись перемен и всяческой смуты, родилась мысль вызвать к жизни "арестанта номер один" из Шлиссельбургской крепости - Иоанна Антоновича, провозгласить его Императором и обвенчать с Императрицей Екатериной Алексеевной. Мысль дерзновенно смелая, но именно потому показавшаяся интересной. Столько лет заточения, тюрьмы, такой ужасный был отзыв об узнике Императора Петра Фёдоровича, - и этого человека, полусумасшедшего, венчать с прелестной красавицей Государыней, бывшей в расцвете своего лета, во всей славе победы и успеха... Осторожно довели эту мысль до сведения Государыни, и она задумалась. Конечно, она хотела, стремилась и, казалось, достигла: "царствовать одной". Иным престол российский она себе не представляла. Она знала и понимала, что нет такого человека, с кем могла бы она разделить этот престол и вести Россию к славе и благоденствию. И всё-таки сочла своим долгом серьёзно отнестись к этому своеобразному плану закрепить престол за нею. Чутким умом своим, своею душою, ставшей совершенно русскою, она понимала - как это было в русском духе! В народе, среди которого кое-где помнили малютку Иоанна Антоновича, говорили о нём всегда с жалостью и досадой на Императрицу Елизавету Петровну. Такая несправедливость!.. Государыня знала, что этот узник был пятном на совести Государыни Елизаветы Петровны, и вот освободить его, дать ему хорошую жизнь, вернуть его на принадлежащей ему престол - какая это была бы красивая жертва с её стороны. Какой подвиг!.. Как укрепило бы её влияние на народ! Она решила сама, своими глазами убедиться в том, есть ли какая-нибудь возможность вернуть к настоящей жизни Иоанна Антоновича, и вот она отдаёт наисекретнейший приказ Никите Ивановичу Панину доставить узника с великою тайною в имение...