Приглашаем посетить сайт
Кюхельбекер (kyuhelbeker.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "POLITESSE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 июня 1780 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 декабря 1779 г. 581. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [14 декабря 1779] Катенька hier a fait des merveilles. Elle a enchante tout le monde par sa politesse et ses manieres. La Ribas est allee chez son mari pour voir ce que dit le Monsieur {Катенька вчера творила чудеса. Она очаровала всех своей любезностью и манерами. Госпожа Рибас поехала к своему мужу, чтобы узнать, что говорит сударь (фр.). }. Воровка у всех умела вкрасться в милости. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 356. Публикация -- ВИ, 1989, No 12. С. 113. В "Дневнике" Бобринского под 13. ХII. 1779 г. записано: "Был в Эрмитаже, благодарил Императрицу за подарок. После были у девиц Энгельгардт. Потом -- опера" ( РА, 1877, No 10. С. 117).
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 июня 1780 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 июня 1780 г. 592. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   Из Мшаги, июня 9 ч. 1780 Батинька Князь, письмо твое из Вязьмы, приехавши сюда в 10--том часу вечера, сегодни я получила 1 , из которого усмотрела, что Гр[аф] Фалькенштейн, а ты за ним, полетели к Москве. Мы все, равно и дети Ваши, здоровы 2 . Я их везу скоренько, думаю быть в пятницу дома. Спешу, чтоб Вы меня не упредили. Буде Вас найду в Новогороде, то увезу с собою. Вы подумаете, что брежу; нет не брежу, но знаю, что с проворными людьми дело имею. Буде гость заботится еще знать мое о нем мнение, то можете сказать, что je pense qu'aucun Souverain presentement vivant ne l'approche en fait de merite et de connaissances et de politesse; je suis enchantee d'avoir fait sa connaissance; comme particulier meme ce serait une excellente connaissance a faire. Adieu, mon bon Ami {Я думаю, что ни один ныне живущий государь не подходит к нему, касательно заслуг, сведений и культуры. Я в восхищении, что познакомилась с ним; даже как частное лицо он был бы превосходным знакомством. Прощайте, мой добрый друг (фр.). }. Будь уверен, что моя к тебе дружба равна твоей ко мне привязанности, которой цены не ставлю. За каврижки благодарствую. Ал[ександр] Дм[итриевич] просил Вам поклониться, без Вас скучаем, нивесть как долго не видали 3 . Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 81--81 об. Публикация -- СБРИО. Т. 27. С. 182--183. 1 Батинька Князь, письмо твое из Вязьмы... я получила... -- Не разыскано. После Смоленска граф Фалькенштейн со свитой (всего пять человек) отправился в Москву, посмотреть древнюю столицу России. Екатерина в сопровождении Румянцева, Льва Нарышкина, Барятинского, Ланского и других лиц заехала в село Чижево Духовщинского уезда Смоленской губернии. Императрица захотела своими глазами увидеть место рождения своего тайного мужа. Чижево перешло во владение флигель--адъютанта императрицы, племянника Потемкина В. В. Энгельгардта. Он и его знаменитый дядя встречали Государыню у ворот усадьбы, где состоялся обед. Екатерина осмотрела деревянную баньку, в которой родился Потемкин, скромный деревянный храм Покрова Пресвятые Богородицы, в котором его крестили. Потемкин поскакал из Чижево в Смоленск догонять императора, а Екатерина II двинулась на север в Петербург. 2 Мы все, равно и дети Ваши, здоровы. -- Речь идет о племянницах Потемкина Александре (ставшей камер--фрейлиной) и Екатерине Энгельгардт, принимавших участие в Могилевском свидании. ... без Вас скучаем, нивесть как долго не видали. -- В письмах Екатерины Потемкину этот мотив будет повторяться очень часто.