Приглашаем посетить сайт
Мережковский (merezhkovskiy.lit-info.ru)

Cлова на букву "S"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 118).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
3SAC
9SAINT
1SAINTE
12SAIS
7SANG
36SANS
1SANTA
1SARTORIUS
2SATISFACTION
1SAULT
1SAUVEUR
5SAVE
2SAVEZ
13SAVOIR
1SCENE
1SCHLOSS
1SCYTHE
1SEA
2SECOND
1SECONDER
1SECONDO
7SECRET
1SEGUR
1SEI
2SEINE
1SEINER
1SELIM
1SEMPRE
5SENS
1SENSIBLE
1SENT
3SENTI
6SENTIMENT
1SEPARATION
5SEPT
21SERA
2SERE
2SERIES
4SERVICE
2SERVICES
1SERVITUDE
33SES
1SHANK
1SHORE
30SIC
4SICH
6SIE
3SIECLE
1SIGNATURE
1SIGNER
1SIGNOR
1SILENCE
2SIMPLE
1SIN
1SINCERE
2SINE
4SIRE
5SITUATION
2SIX
1SLOP
1SOIL
7SOIT
1SOLIDUS
5SOMME
54SON
35SONT
2SOPHIE
5SORT
1SOT
2SOU
7SOUS
1SOUTH
1SOY
1SPB
1SPECTACLE
1SPECTATOR
1STANISLAS
1STAT
2STATUE
6STATUS
1STEEN
1STRANGER
1STRUCTURE
3STUCK
2STURM
1STYLE
2SUCCESS
4SUEDE
71SUI
5SUITE
1SULTAN
1SUPPLEMENT
1SUPPLIER
1SUPPORTABLE
3SUPPORTER
1SUPPOSE
1SUPREME
86SUR
1SURPRISE
1SUSPENSE

Несколько случайно найденных страниц

по слову SUPPORTER

Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Vous me temoignes en parole peu d'estime et d'egard, mais en effet Vous en aves beau-coup dans Votre esprit et dans Votre coeur pour moi; je ne me repents point d'avoir ecrit cette lettre, mais je suis sensiblement affligee de l'effet qu'elle a fait sur Vous et je prevois que Vous me punisses suffisamment en rabachant continuellement cette matiere avec toutes les imprecations imaginable; comme de coutume, je me soumets avec resignation, courage et patience. Allons, commences! Il n'y a qu'un point que je ne saurois supporter, c'est si reellement Vous cessies de m'aimes. {Вы нанесли мне удар кинжалом в грудь за действия, достойные уважения, сказав, что подобное действие с моей стороны ослабляет вашу любовь ко мне. Честное слово, если это любовь не настоящая, то нет причины для ссоры, так как я не сделала ничего, что могло бы оскорбить вас, и не сделаю и не имею намерения сделать это, несмотря на все то, что ваш живой и мнительный дух может натворить в вашем воображении при обычной вашей пылкости. Что бы вы не говорили, я не тревожусь относительно вас. Я очень хорошо знаю, что в любой миг у вас в словах мало уважения и внимания ко мне, но на самом деле в вашем сердце и в вашем уме для меня имеется много и того и другого. Я не раскаюсь тем, что я написала то письмо. Но я буду чувствительно огорчена эффектом, который оно произвело на вас, и я предвижу, что вы достаточно накажете меня, повторяя одно и то по этому поводу со всеми мыслимыми проклятьями. Следуя обычаю, я подчинюсь судьбе с покорностью, мужеством и терпением. Ну, начинайте! Только одного я не смогу перенести, если вы действительно перестанете меня любить (фр.). } Примечания Автограф. ГА РФ. Ф. 728. Оп. 1. Д. 416. Л. 1об. --2....
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: ртом, доколе камердинер ее Зотов (известный под именем Захара) принес и подал ей выпить стакан воды. Но после сего случая, в течение шести недель, не было приметно ни малейшей перемены в ее здоровье. За три дня до кончины сделалась колика, но через сутки прошла; сию болезнь императрица совсем не признавала важною. Накануне удара, т. е. с 4-го числа на 5-е, она, по обыкновению, принимала свое общество в спальной комнате, разговаривала очень много о кончине сардинского короля и стращала смертью Льва Александровича Нарышкина. 5-го числа Мария Савишна Перекусихина, вошедши, по обыкновению, в 7 часов утра к императрице для пробуждения ее, спросила, каково она почивала, и получила в ответ, что давно такой приятной ночи не проводила, и за сим государыня, встав с постели, оделась, пила кофе и, побыв несколько минут в кабинете, пошла в гардероб, где она никогда более 10 минут не оставалась, по выходе же оттуда обыкновенно призывала камердинеров для приказания, кого принять из приходивших ежедневно с делами. В сей день она с лишком полчаса не выходила из гардероба, и камердинер Тюльпин, вообразив, что она пошла гулять в Эрмитаж, сказал о сем Зотову; но этот, посмотрев в шкаф, где лежали шубы и муфты императрицы (кои она всегда сама вынимала и надевала, не призывая никого из служащих), и видя, что все было в шкафу, пришел в беспокойство и, пообождав еще несколько минут, решился идти в гардероб, что и исполнил. Отворив дверь, он нашел императрицу лежащею на полу, но не целым телом, потому что место было узко и дверь затворена, а от этого она не могла упасть...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Только сим письмом, на которое теперь ответствую, ты весьма на меня угодил. Как Бог даст, что мир заключишь, тогда увидим, что делать надлежит. Я писала без гнева, одно мое опасение, что обиды, зделанные Российской Империи, иногда не принимались с тем чувством, которое рвение к достоинству ее в моей душе впечатлело 2 , toute ma vie a ete employee a maintenir la splendeur de la Russie, il n'est donc pas etonnant que les offenses et les injures qu'on lui fait me soyent insupportables a supporter en silence et a les dissimuler comme nous avons fait jusqu'ici par cette prudence momentanee qui l'exige; mais souvent en les etouffant, de pareils ressentimens intrerieurs jusqu'ici, n'en deviennent que plus vifs {Вся жизнь моя была посвящена поддержанию блеска России и потому не удивительно, что обиды и оскорбления ей наносимые я не могу терпеть молча и скрывать их, как мы это делали доныне, ради минутной осторожности, того требовавшей. Но весьма часто подавляя в себе подобные чувства...

© 2000- NIV