Приглашаем посетить сайт
Бунин (bunin-lit.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "VOS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Екатерина II - Потемкину Г. А., 25 ноября 1789 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., 24 января 1791 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Потемкин Г. А. - Екатерине II, 30 июля 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., 24 сентября 1787 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 28 июня 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 октября 1787 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
7. Екатерина II - Потемкину Г. А., 11 июня 1780 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 20 сентября 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
9. Потемкин Г. А. - Екатерине II, до 10 апреля 1791 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
10. Прошение Марии Терезы Левассер, вдовы Жан Жака Руссо
Входимость: 1. Размер: 33кб.
11. Екатерина II - Принцу де - Линь, 6 Ноября 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
12. Соловьев С. М.: История России с древнейших времен. Том 25. Дополнение к тому 25
Входимость: 1. Размер: 17кб.
13. Письма Екатерины II - Потемкину Г. А., февраль - март 1776 г. (письма 416 - 434 по сборнику)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
14. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 27 января 1781 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
15. Екатерина II - Потемкину Г. А., 29 июня 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
16. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 23 июля 1776 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
17. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 23 июля 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
18. Письма и записочки Екатерины II - Потемкину Г. А., 1775 г. (письма 360 - 405 по сборнику)
Входимость: 1. Размер: 30кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Екатерина II - Потемкину Г. А., 25 ноября 1789 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: и чтоб, чувствуя свое расстройство, не обратились скорее на нужное спасение остаточного, нежели на суетные обещания и внушения враждующих нам европейцев. Покоряя Бендеры, Vous aves couronne l'oeuvre de cette campagne {Вы увенчали дело нынешней кампании ( фр.). } и свой план выполнил. Я думаю, что Булгакова к тебе отпустят; лично тебе трактовать, конечно, неловко. Как Брабантские дела идут весьма плохо по сю пору, то думать можно, что цесарцы в мире имеют столько же нужды, как и мы, а захватывают Валахию для того, чтоб удержать лишь нужное 1 . Volontiers je chanterai avec Vous la chanson que Vous aves faite, que Nous avons pris neuf lancons Sans perdre un garcon, Et Benders avec trois pachas, Sans perdre un chat. J'aime a Vous voir en aussi bonne humeur et Vous aves lieu de I'etre apres une aussi brillante campagne. Soyes assure que je me rejouis bien sincerement de Vos success {Охотно я пропою с вами песню, которую вы сочинили: Мы взяли девять баркасов, Не потеряв даже мальчика, И Бендеры с тремя пашами, Не потеряв даже кошки. Люблю вас видеть в таком хорошем расположении духа, и вы имеете основание быть таким после...
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., 24 января 1791 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: от 15 генваря из Ясс. Не самые недоброхоты, хотя злятся, но оспаривать не могут великие тобою приобретенные успехи, коими Всевышний увенчал усердные и искусные твои труды и рачение. Что же оными не гордишься по совету моему, сие хвалю; и да не будет в тебе также уничижение, паче гордости 1 . А желаю, чтоб ты веселился своими успехами и был приятен и любезен в своем обхождении. Сию задачу тебе выполнить не трудно, понеже тогда природный твой ум находит свободное сопряжение с твоим добрым сердцем. Vos sentiments a mon egard me sont connus, et comme je suis persuadee qu'ils font partie de Votre existence, je suis persuadee aussi qu'ils ne sauroit changer; je ne Vous en ai encore jamais connu d'autres {Ваши чувства ко мне -- известны, и как, по моему убеждению это часть Вашего существования, то я уверена, что они никогда не изменятся; я у Вас никогда иных не знала (фр.). }. Господин Питомец мой, ты оправдал мое об тебе мнение, и я дала и даю тебе аттестат, что ты господин преизрядный, а пруссаки дураки злые. Я писала к тебе в предыдущем песьме, что ежели дела не претерпят от твоей езды сюда, чтоб ты сам решился, когда ехать. Теперь вижу из твоего письма, что почитаешь нынешнее время, яко глухую пору. И так думаю, что ты уже в дороге, а сие пишу в запас, паче чаяния, ежели не поехал, и возобновляю тебе дозволение приехать, когда усмотришь, что приездом твоим дела не портятся. Когда Валериян Александрович приехал, тогда я думала, что за ним немешкотно Г[енерал]--М[аиор] Попов будет, и сего я ожидала всякий день доныне, но не бывал. Прощай, мой друг сердечный, до свиданья. Генв[аря] 24 ч., 1791 г. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. ...
3. Потемкин Г. А. - Екатерине II, 30 июля 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: я вам должен за ваше истинно матернее внимание ( фр.). }. Матушка моя родная, могу ли я не любить искренно человека, который тебе угождает. Вы можете быть уверены, что я к нему нелестную буду иметь дружбу за его к Вам привязанность 1 . Не думайте, матушка, чтоб я таил, знавши гнусную интригу. Я не имел доказательств убедительных, хотя в себе и был крепко уверен; разные их извороты были мне сумнительны, и желание его искренного друга о его удалении -- совсем противу собственной пользы -- крайне меня удивляло. Тут вся семья была в секрете и Генерал Апраксин 2 . Скажи, моя кормилица, как ты не изволила приметить: он из-за Вашего стола посылал к ней фрукты, и когда итить вверх, то збирался с великой ленностью, а по утрам прилежно бегал. Теперь я слышу, что она с ним по утрам встречалась 3 , и был у них дом на Васильевском острову pour rendez-vous {для свиданий (фр.).}. Слава Богу, неприятель разбит хорошо под Фокшанами соединенными войсками. У нас мал урон 4 . Легко ранены бригадиры Левашов и Вестфален 5 . У австрийцев убит полковник Ауэрсберг. Генерал Суворов хвалит их гусар Баркова полку 6 . С двумя корпусами егерей, 10 эскадр[онами] конницы и тысячью казаков Павел Сергеевич первого августа будет у Дубосар, а протчие войски подходят к Балте 7 . Будучи на флоте, разсмотрю, как его вывести и что с сухого пути зделать к Хаджибею, дабы ею овладеть и иметь тут нашим судам опору. Но сие дело требует большого искусства и отважности. Надежда на Бога, я призвал Его в помощь, буду стараться отовсюду обнять неприятеля....
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., 24 сентября 1787 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: припишу, кой час кончу мой ответ на собственноручное Ваше письмо, который я теперь начну тем, что я с немалым удовольствием вижу, что ты моим письмам даешь настоящую их цену: они суть и будут искренно дружеские, а не иные. Безпокоит меня весьма твое здоровье. Я знаю, как ты заботлив, как ты ревностен, рвяся изо всей силы. Для самого Бога, для меня, имей о себе более прежняго попечение. Ничто меня не страшит, опричь твоей болезни. Dans ce moment--ci, mon cher Ami, Vous n'etes pas un petit particulier qui vit et qui fait ce que lui plait; Vous etes a l'etat, Vous etes a moi; Vous deves, et je Vous ordonne de prendre garde a Votre sante; je le dois, parce que le bien, la defense et la gloire de l'Empire sont confies a Vos soins, et qu'il faut se porter bien de corps et d'ame pour faire la besogne que Vous aves sur les bras; apres cette exortation maternelle, que je Vous prie de recevoir avec docilite et obeissance je m'en vais continuer {В эти минуты, мой дорогой друг, вы отнюдь не маленькое частное лицо, которое живет и делает, что хочет. Вы принадлежите государству, вы принадлежите мне. Вы должны, и я вам приказываю, беречь ваше здоровье. Я должна это сделать, потому, что благо, защита и слава империи вверены вашим попечениям и что необходимо быть здоровым телом и душою, чтобы исполнить то, что вы имеете на руках. После этого материнского увещания, которое прошу принять с покорностию и послушанием, я продолжаю (фр.). }. Что Кинбурн осажден неприятелем и уже тогда четыре сутки выдержал канонаду и бомбардираду, я усмотрела из твоего собственноручного письма. Дай Боже его не потерять, ибо всякая потеря неприятна. ...
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 28 июня 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., до 28 июня 1774 г. 80. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [До 28 июня 1774] General, la tete me tourne de Votre projet. Vous n'aures de moi aucun repos apres les fetes, que Vous ne m'ayes mis par ecrit Vos idees. Vous etes un homme charmant et unique. Je Vous aime et Vous estime de tout mon coeur a jamais. {Генерал, у меня кружится голова от вашего проекта. Вы не получите от меня никакого покоя после праздника, пока не изложите письменно ваших идей. Вы редкий и очаровательный человек. Я люблю вас и ценю всем сердцем навеки (фр.). } Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 1. Оп. 1/1. Д. 54. Л. 131. Публикация -- ВИ, 1989, No 9. С. 100. О каком проекте Потемкина, который он должен представить письменно после праздников (дня восшествия на престол), установить не удалось. В торжественный день в Петергофе собрались придворные, знатные особы, дипломаты. Из Орловых -- только один Федор Григорьевич. После молебна статс-секретарь С. Ф. Стрекалов зачитал победную реляцию Румянцева, которую накануне привез полковник и кавалер Кличка. Последовало благодарственное молебствие и салют.
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 октября 1787 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: не тебе одному нанесла удар, я сие нещастие с тобою делю. Что ты ничего не упускал, о сем ни я и никто не сумневается, и все твои распоряжения совершенно соответствуют возложенной от меня на тебя полной доверенности. Слава Богу, что успел наполнить магазины. О твоих спазмах я такой веры, что они ни что иное, как ветры et qu'en chassent les vents Vos spasmes seront soulages, essayes je Vous prie, et faites Vous donner des choses qui chassent les vents. J'ose croire que les spasmes s'en iront avec les vents; je suis d'opinion que tout spasme est cause par les vents {и что, удалив ветры, облегчатся ваши спазмы. Испытайте, прошу вас, и велите дать вам средства ветрогонные. Смею думать, что спазмы с ветрами удалятся. Я того мнения что все спазмы причиняются ветрами (фр.).} . Я знаю, каковы они мучительны, наипаче чувствительным и нетерпеливым людям, как мы с тобою. Радуюсь, что ты теперь покойнее, и надеюсь, что ты стараться будешь о своем здоровье, как о делах моих, всякий раз, когда вспомнишь, что ты мне нужен и надобен. К Князю Репнину я писала, чтоб ехал к тебе. Пиши ко мне, что с Кинбурном происходит: уже с двумя курьерами о Кинбурне ни слова не упоминаешь. Дай Боже, чтоб вы предуспели в защищении, но естьли б Очаков был в наших руках, то бы и Кинбурн был приведен в безопасность. Я невозможного не требую, но лишь пишу что думаю. Прошу прочесть терпеливо: от моего письма ничто не портится, не ломается, лишь перо тупится, и то не беда. Будь здоров, а не болен, вот что я желаю. Будешь здоров и сюда приедешь, тогда переговорим, о чем нужно будет. Я свое безпокойство мало щитаю и в щет не ставлю: авось--либо Бог силу даст снести....
7. Екатерина II - Потемкину Г. А., 11 июня 1780 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: ко мне никто о том не пишет. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 83. Публикация -- СБРИО. Т. 27. С. 183. 12. VI Екатерина вернулась в Царское Село, куда 18 числа прибыл и граф Фалькенштейн, посетивший Москву (его сопровождал Потемкин). Переговоры о заключении союзного оборонительного договора продолжались до 8 июля -- дня отъезда императора из Петербурга. "Прусская партия крайне встревожена тем, что пребывание императора в России... столь продолжительно, -- донес в Лондон Гаррис, -- Император... нанес такой чувствительный удар влиянию Прусского короля.., что королю едва ли удастся восстановить его" ( PC , 1908, сентябрь. С. 441). Гаррис подробно описал впечатление Иосифа II о Екатерине: "Она превзошла добрую славу, которой пользуется... и он считает дни, проведенные с нею, самым приятным временем своей жизни, проведенным с наибольшею пользою. Императрица была до того тронута тоном, которым все это было сказано, что даже прослезилась; она поцеловала его с большим волнением и сердечностью, а когда Иосиф II поцеловал ее руку, она в свою очередь поцеловала ему руку. Это передано мне человеком, который был единственным свидетелем этой оригинальной сцены", -- заключает свое послание Гаррис (там же. С. 441). Английский посланник в Вене сэр Роберт Мюррей Кейт передает более критический отзыв Иосифа II о российской императрице, впрочем тоже благоприятный. "Главное несчастье императрицы, -- по его словам, -- заключается в том, что возле нее нет человека, который бы осмелился ограничить или хоти бы сдержать вспышки ее страстей". На вопрос собеседника о Потемкине император якобы сказал: "... в делах политики его влияние никогда не было так велико, как полагали. Императрица не желает расстаться с ним; на это есть тысяча причин. Ей было бы нелегко отделаться от...
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 20 сентября 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: II - Потемкину Г. А., до 20 сентября 1779 г. 571. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [До 20 сентября 1779] Кажется год целый тебя, барин, не видать. Пора тебе покидать чухонские леса и болоты и возвратиться к нам. Право, батинька, медведи и лоси Осиновой Рощи цены твоей не знают, а мы любим и чтим тебя. Хорошо ли покидать своих друзей и от них бегать в пустыни? Я радовалась третьеводнишним тучам, когда увидала, что идут на тот берег реки, надежде той, авось--либо тебя выгонят паки к нам. Adieu mon cher Ami, portes--Vous bien et revenes au plustot trouver Vos Amis qui Vous aiment {Прощайте, друг мой дорогой, будьте здоровы и возвращайтесь скорее, чтобы найти ваших друзей, которые вас любят (фр.). }. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 422. Публикация -- PC , 1881, сентябрь. С. 200. Вместе с письмом No 572 отнесено к сентябрьскому, почти 3-х недельному отсутствию Потемкина. На осень, кажется, указывают тучи и холод (см. письмо No 572). Английский посланник Гаррис в депеше от 9/20. IX. 1776 пишет о слухах, связанных с отставкой Корсакова (они ходили уже в августе месяце), прибавляя при этом: "Падение и возвышение второстепенных фаворитов не имеет ровно никакого влияния на общий ход придворной жизни, которой руководит Князь Потемкин; что касается его, то он сохраняет первое место в доверии и уважении Государыни" ( PC , 1908, No...
9. Потемкин Г. А. - Екатерине II, до 10 апреля 1791 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Потемкин Г. А. - Екатерине II, до 10 апреля 1791 г. 1115. Г. А. Потемкин -- Екатерине II  [До 10 апреля 1791] Я припадаю к твоим стопам со слезами безпримерной ревности и усердия к твоей Славе, а с ней -- к пользе моего Отечества. Выслушай меня, как мать и благотворительница. Прикажи употребить все, что можно, к привлечению Швеции. Vous rendres par la nuls tous les projets de Vos ennemis et Vous oteres pour ainsi dire l'epine de Votre coeur, car cet ennemi pour nous est de plus grande consequence vu la proximite de la residence. Pour le Gros Frederic nous pourrons parvenir a arreter les progres, d'autant plus si l'Empereur se mele et s'il sera necessaire nous amenerons tous en Pologne garder nos frontieres. Contre les Turcs qui se trouveront toujours plus mal en s'eloignant du Danube, il faut placer les troupes selon les points et paraitre le moins inquiet qu'il est possible, meme affecter de la gaiete {Вы обратите в нуль все планы ваших врагов и, так сказать, избавитесь от шипов в сердце, ибо этот враг для нас самый серьезный ввиду близости резиденции. Что касается толстого Фридриха, мы сможем остановить его продвижения, тем более, если вмешается император. Если будет необходимо, мы приведем всех в Польшу для охранения наших границ. Против турок, которые будут чувствовать себя все хуже и хуже по мере того, как они удалятся от Дуная, надо расположить силы в зависимости от мест и, по возможности, показывать как можно меньше беспокойства. Даже демонстрировать веселый вид ( фр.). }. Примечания Автограф. РГВИА. Ф. 52. Оп. 2. Д. 22. Л. 72. Публикуется впервые. Скорее всего, письмо написано до 10. IV, когда, по сообщению Храповицкого, Потемкин отправился в придворную церковь причащаться вместе с Платошей Зубовым. Князь решил использовать влияние юного фаворита на императрицу, чтобы добиться от нее дипломатических уступок недругам России. Письмо не нуждается в комментариях. "Дневник" Храповицкого дает представление о напряжении тех дней. "7 и 8 апреля. Разные перебежки. Упрямство доводит до новой войны" (Очевидно, слова Потемкина по адресу Екатерины). "9 апреля. Сказали (Екатерина. -- В. Л.), что пива и портера не будет; но сего же утра Князь с Графом Безбородко составили какую-то записку для отклонения войны. Князь был ввечеру у Государыни, а оттуда пошел на исповедь". "10 апреля. В день омовения ног Князь в большой придворной церкви приобщался с П[ла]т[о]ш[ей] вместе".
10. Прошение Марии Терезы Левассер, вдовы Жан Жака Руссо
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: северную Семирамиду и ее деяния. Но и между французскими писателями были люди независимые, которые держали себя в стороне от этого выгодного, но не всегда искреннего каждения. К числу таковых принадлежал Руссо. Вынужденный покинуть, в 1762 году, вслед за запрещением его Эмиля, Францию, и лишенный убежища в родной своей Женеве, Руссо перебрался в Невшательский кантон. Но и там не удалось прожить ему покойно. Чtрез Страсбург отправился он, в 1765 году, в Англию. В это время в Страсбургском университете слушал лекции В. А. Поленов, впоследствии почтенный русский законовед. «Очень рад буду опять с вами увидеться, писал он 25 ноября 1765 года своему приятелю Заутерсгейму в Париж, и вероятно буду этим обязан вашему знаменитому другу Руссо (о Заутерсгейме Pуссo упоминает в своих Confessions, кн. XII). По приезде Руссо в Страсбург, все любопытствовали его видеть, и всякий судил о нем по себе. Про него много говорили глупостей и неправды. Одни считали его философом, другие глупцом, некоторые — мизантропом. Народ принимал его за колдуна, и это больше по его одежде (Руссо носит в это время армянский костюм). На днях давали его комедию с музыкой его же сочинения (Le devin du village). Он сам был на этом представлении. Я узнал автора по пьесе. В ней много чувств, достойных человека добродетельного и...