Приглашаем посетить сайт
Фонвизин (fonvizin.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "VIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Екатерина II - Потемкину Г. А., март-апрель 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
2. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 4. Самозванка
Входимость: 1. Размер: 60кб.
3. Екатерина II - Потемкину Г. А., 20 декабря 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 1 марта 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 июля 1775 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Екатерина II - Потемкину Г. А., март-апрель 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: II - Потемкину Г. А., март-апрель 1774 г. 40. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [Март-апрель 1774] Душенька Гришенька, я Вас чрезвычайно люблю. Посмотри, пожалуй, ненарочно случилось, а опять новое [письмо] -- лист сей попался, так разгляди, пожалуй, лист поперек писан. А ужо скажешь, что это Финляндия. Добро, ищи лукавство хотя со свечой, хотя с фонарем в любви моей к тебе. Естьли найдешь, окроме любви чистой самой первой статьи, я дозволяю тебе все прочее класть вместо заряда в пушки и выстрелить по Силистрии или куды хочешь. Мррр, мррр, я ворчу -- это глупо сказано, но умнее на ум не пришло. Вить не всякий так умен, как я знаю кто, да не скажу. Фуй, чтоб я подобную слабость имела и тебе сказала, кто-то по моим мыслям умнее меня и всех, кого я знаю. Нет, сударь, и не изволь допытываться -- не сведаешь. Я приободрилась. О, Боже мой, как человек глуп, когда он любит чрезвычайно. Это болезнь. От этого надлежало людей лечить в гошпиталях. Il faudroit des calmants, Monsieur, beaucoup d'eau fraiche, quelques saignees, du sue de citron, pointe de vin, peu manger, beaucoup prendre d'air, et faire tant de...
2. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 4. Самозванка
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: на парусном брандере с лейтенантом Ильиным неизгладимый оставили след в душе Ивана Васильевича Камынина. От природы он не был храбр. Он был исполнителен, услужлив, ревностен к службе, как и должно быть - в прошлом - фельдфебелю Шляхетного корпуса. Брат опального Лукьяна, разжалованного в солдаты, раненного под Цорндорфом и теперь трубившего "армеютом" в далёкой и глухой окраине, - Камынин должен был стараться, чтобы заслужить милости вельмож. Алексей Орлов взял его адъютантом по самодурству. Брат бывшего солдата, ссыльного?.. Плевать!.. Иван Камынин из себя молодец, остёр с девушками на язык, прекрасно образован. В молодости жил с полькой и хорошо говорит по-польски. По-французски и по-немецки говорит и пишет свободно - такой человек полуграмотному Орлову был находка. Пока жили в Ливорно, пока дело касалось собирания сведений, бесед с тосканцами, греками и албанцами, писания донесений в Военную коллегию и писем Румянцеву да лёгких шаловливых амуров с томными, черноокими...
3. Екатерина II - Потемкину Г. А., 20 декабря 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: к тебе приедет, о сем и здесь слышно было, но что он тебя не обманет, я уверена. Посылаю к тебе, чем щеголять пред ним 1 . О политике здесь не распространяюсь, понеже в рескрипте все сказано по сей материи. Граф Разумовский к тебе заедет. Мысли твои по делам, в письме твоем от 3 декабря ко мне прописанные, тем паче мне нравятся, что везде вижу меры твердые. Обещанный генеральный подробный план прошу прислать скорее с потребным сведением о войсках, какие и куда обратятся для операции, дабы здесь заранее все сообразить и изготовить можно было. По польским же делам поступать надлежит с крайней осторожностию, дабы не от нас был первый выстрел 2 , и союзники Прусского Короля сколько можно меньше имели права толковать в свою пользу Casus foederis, почтя нас за нападателей. Еще о[б] одном деле тебе скажу: многие штаб-офицеры просят об определении в коменданты. Мест же комендантских вакантных до пятидесяти, о помещении же на оные ожидает Коллегия от тебя известий, а между тем меня просители сих мест письмами заметали, паче же немцы. Кончи, пожалуй, скорее сие дело. Здоровье мое поправляется. Je crois que c'est la goutte qui s'est placee dans mon estomac et dans les intestins; je l'en chasse avec du poivre et un verre de vin de Malaga, que je bois tous les jours; je n'ai senti du soulagement que de cela, et quand je neglige ces deux articles: de manger du poivre ou le...
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 1 марта 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., после 1 марта 1774 г. 23. Екатерина II -- Г. А. Потемкину [После 1 марта 1774] Mon Ami, faites donner du vin ou de la boisson telle que Vous voudres aux matelots et soldats, qui ont travaille au chantier et a la forteresse aujourd'hui, a mes depens et prenes l'argent chez Strekalof. {Друг мои, велите дать вина или какого хотите напитка матросам и солдатам, которые работали на верфи и в крепости сегодня на мой счет, а деньги возьмите у Стрекалова (фр.). } Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 486. Публикация -- СБРИО. Т. 42. С. 397. Став генерал-адъютантом императрицы, Потемкин сделался ее главным докладчиком по военным делам. Через него она отдавала повеления Президенту Военной коллегии графу З. Г. Чернышеву. Так, уже 5. III Потемкин передает Чернышеву указание государыни о порядке допуска во дворец во время собраний и куртагов армейских офицеров (РГВИА. Ф. 52. Оп. 1. Д. 72. Л. 336). О каких работах на верфи и в крепости говорится в письме, установить не удалось.
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 июля 1775 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: II - Потемкину Г. А., после 5 июля 1775 г. 333. Екатерина II -- Г. А. Потемкину  [После 5 июля 1775] Aves Vous envoye du vin aux deux regiments qui ont ехеrce devant moi? Et aves Vous recu la liste des gens employes au feu d'artifice de la paix? Pardon, si je Vous importune, mon coeur, mais je souhaiterais que l'un et l'autre fut fait parceque je crains que des miseres comme cela ne s'oublie et cependant cela fait plaisir au gens, et avec les artificiers cela s'est toujour pratique. {Послали ли вы вино тем двум полкам, что экзерцировали передо мною? И получили ли вы список лиц, кои заняты устройством фейерверка по случаю мира? Простите, что я надоедаю вам, сердце мое, но я желала бы, чтобы и то, и другое было сделано, так как я опасаюсь, чтобы эти мелочи не были забыты. Это доставляет удовольствие людям, а для тех, что устраивают фейерверк, это всегда делалось (фр.). } Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 259. Публикация -- ВИ, 1989, No 10. С. 112. В воскресенье 5. VII на лугу под Коломенском Екатерина (с ...