Приглашаем посетить сайт
Паустовский (paustovskiy-lit.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "SOU"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II). Часть II
Входимость: 1. Размер: 103кб.
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 апреля 1783 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II). Часть II
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Часть текста: герцога Ришелье, как материал для истории XVIII столетия, и повесть или нравственный роман “Двоюродные братья"; это последнее есть прекрасное произведение, свидетельствующее об уме автора и глубоком знании человеческого сердца. Из этого плана я увидела, что г. де-Мельян состоит почетным рекетмейстером, управляющим провинциями Гэно и Камбрези и т. д. По справкам, которые я могла о нем навести, он пользуется безукоризненной репутацией честного, умного и достойного человека, карьере которого помешали смуты, волнующие его отечество. В своем письме г. де-Мельян говорит, что он в продолжение более 20-ти лет управлял многими большими провинциями и что он принадлежит к числу тех, которых революция принудила покинуть Францию. Он мне предлагает между прочим написать историю России XVIII ст. (В “Сборнике” Имп. Р. Историч. Общества (т. 42, стр. 114) к этому замечено — вероятно на основании самого письма де-Мельяна: “Собственно, он предлагал писать...
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 апреля 1783 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: появится аппетит (фр.). } Как мало я щитаю на союзника, так мало я опасаюсь и уважаю французский гром, или луче сказать, зарницы. Сожалею, что от самой Нарвы от тебя строки не видала. Пожалуй, не оставь меня без уведомления о себе и о делах, дабы я, знав о всем, излишнего безпокойства не имела. Будь здоров и пиши чаще. Ал[ександр] Дм[итриевич] тебе кланяется и ежедневно ходит [на] почту осведомиться. Татьяна Васильевна здорова ли? Adieu, mon cher Ami, je Vous sou--haite sante et Bonheur {Прощайте, мой друг, желаю вам здоровья и счастья (фр.). }. С наступающим праздником тебя поздравляю. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 440. Публикация -- СБРИО. Т. 27. С. 250--251. 1 Мой друг, я получила вчера письмо императора... -- Иосиф II в письме от 27. III/8. IV. 1783 сравнивал правление в Англии с правлением Екатерины, делая комплименты своей союзнице. Там никак не может образоваться министерство из-за "парламента, который в минуту самого страшного кризиса забывает свой столь превозносимый похвалами патриотизм и весь преданный личной интриге только и занимается ею". Император заверял о своей поддержке России в делах с Портой (РА, 1880. Кн. I. С. 308--309). 2 Я приказала сделать для вас резюме из всей болтовни Кобенцеля. -- Это пишется уже после того, как 19. IV. 1783 г. Россия официально уведомила иностранные дворы о своем решении присоединить Крым и о мотивах этой акции. Кобенцель (по поручению своего правительства) лавировал. "Из всего етова пустословия видно очень, что они обещали нас отклонять, -- писал Потемкин А. А. Безбородко. -- Но надежда на твердость Ея...