Приглашаем посетить сайт
Набоков (nabokov-lit.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "SAINT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Иощенко Анна: Первое сентября личного секретаря императрицы
Входимость: 1. Размер: 25кб.
2. Виноградов В. Н.: Дипломатия Екатерины Великой
Входимость: 1. Размер: 82кб.
3. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 1. Княжны Таракановы
Входимость: 1. Размер: 84кб.
4. Сегюр Л.-Ф.: Записки о пребывании в России в царствование Екатерины II. Часть 1
Входимость: 1. Размер: 80кб.
5. Принц де-Линь - Екатерине II, 17 марта 1792 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
6. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II). Часть II
Входимость: 1. Размер: 103кб.
7. Записки придворного брильянтщика Позье о пребывании его в России. Глава III
Входимость: 1. Размер: 39кб.
8. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 95кб.
9. Корберон М. Д.: Интимный дневник. Публикация 1907 г. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 88кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Иощенко Анна: Первое сентября личного секретаря императрицы
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: сдалось шведам. Только благодаря стойкости Семеновского и Преображенского гвардейских полков большая часть русских войск получила право с оружием вернуться домой Иван Иванович Бецкой был незаконнорожденным сыном князя Ивана Юрьевича Трубецкого (1667–1750) — петровского генерал-фельдмаршала , попавшего в шведский плен в самом начале Северной войны (1700–1721), после поражения русских войск под Нарвой в 1700 году. Находясь в Швеции, пленный генерал познакомился со знатной аристократкой — баронессой Вреде, которая 3 февраля 1704 года родила ему сына. По традиции того времени, мальчик получил усеченную фамилию отца — Бецкой. Такова официальная версия его рождения. Неудавшийся кавалерист Однако имя матери Бецкого вызывает споры. Если следовать официальной точке зрения, получается, что условия проживания Трубецкого во вражеской Швеции были не слишком суровы, раз он имел возможность выходить в светское общество. Однако из письма генерала Автомона Михайловича Головина (1667–1720), плененного также под Нарвой в 1700 году, следует, что «содержат… генералов и полоняников наших, как зверей, заперши, и морят голодом». Кроме того, из воспоминаний...
2. Виноградов В. Н.: Дипломатия Екатерины Великой
Входимость: 1. Размер: 82кб.
Часть текста: Кенигсберга принесли присягу императрице Елизавете Петровне. В 1760 г. депутация дворянства и бюргерства посетила Петербург и выразила царице благодарность за гуманное поведение войск и управление краем. Смирился с потерей провинции и Фридрих II [1]. Его стратегический талант был неспособен справиться с грозной коалицией России, Австрии и Франции. Час его разгрома и капитуляции приближался неотвратимо. По свидетельству короля, Пруссия "агонизировала и ждала соборования". В кампанию 1761 г. он с трудом наскреб 96 тыс. солдат против 230 тыс. у неприятеля [2]. Смерть Елизаветы Петровны 25 декабря 1761 г. (5 января 1762 г.) позволила Фридриху выбраться из бездны поражения. Из Петербурга прибыл гонец с вестью, еще вчера представлявшейся неправдоподобной: Петр III предлагал мир и союз. И речи не было о территориальных уступках, император отказывался даже от возмещения понесенных Россией убытков. Пасторы в кирхах вознесли молитвы во здравие доброго немца Карла-Петера-Ульриха Гольштейн-Готорптского, ставшего Петром Федоровичем. Король Фридрих в ответном послании высоко оценил государственную мудрость новоявленного друга, он взял на себя труд по составлению текста мирного договора, присвоил Петру чин генерал-майора своей армии и ...
3. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 1. Княжны Таракановы
Входимость: 1. Размер: 84кб.
Часть текста: Княжны Анны Петровны, родившейся после Павла Петровича и в младенческих годах скончавшейся. Пётр Фёдорович был одет в светло-голубой мундир с широкими белыми отворотами голштинских драгун, руки его были скрещены на груди, на них белые перчатки с большими крагами времён Карла XII. Тело покоилось в красном бархатном гробу с широким серебряным галуном, поверх был накинут парчовый покров, спускающийся до пола. Гроб стоял на невысоком катафалке в две ступени. Вокруг в высоких свещниках горели гробовые свечи. Ни орденов, ни регалий не было подле тела. Небольшая, низкая комната была сплошь - и стены, и потолок, и пол - обита чёрным сукном, вся мебель из неё была вынесена. Двери были открыты настежь, и летний сквозной ветер шевелил на голове покойника редкие волосы. Страшен был мертвец. Тёмное лицо, шея обмотана чёрным шарфом. У гроба голштинские часовые. Дежурные офицеры гвардии торопили пришедший поклониться народ. В тишине покоя, где колебалось пламя вздуваемых ветром свечей, был слышен стук сапог проходящих людей и строгие окрики: - Проходите, судари, не задерживайтесь!.. - Проходите не останавливаясь!.. Во всём торопливость, опасение чего-то и страх. В лаврском саду под высокими берёзами толпился народ. В народе шли разговоры. На чужой роток не накинешь платок... - Известное дело - убили... Сам видел - шрам на шее. Душили, стало быть. С того и шарфом закутан. Разве так полагается, чтобы особ императорской фамилии... - А страшный какой!.. - Чистый монстр! - Волосья на морбусе шевелятся... Жуть!.. - Стало быть, сама и распорядилась. - То-то и не придёт, не пожалует полюбоваться на своё злодейство. За такие слова людей не брали под караул. Не прочен был ещё престол. Сомнение не рассеялось в Петербурге. Об этих толках доложили Никите Ивановичу Панину, и тот...
4. Сегюр Л.-Ф.: Записки о пребывании в России в царствование Екатерины II. Часть 1
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Часть текста: несколько красивых городов и много селений; везде на станциях были покойные гостиницы и давали хороших лошадей. Под серым небом, несмотря на стужу, доходившую до 25°, повсюду можно было видеть следы силы и власти и памятники гения Петра Великого. Счастливо и отважно победив природу, преобразил он эти холодные страны в богатые области и над этими вечными льдами распространил плодотворные лучи просвещения. Я был приятно поражен, когда в местах, где некогда были одни лишь обширные, бесплодные и смрадные болота, увидел красивые здания города, основанного Петром и сделавшегося менее чем в сто лет одним из богатейших, замечательнейших городов в Европе. 10 марта 1785 года я прибыл в дом, нанятый для меня г-ном де ла Колиньером 1 . Немедленно стали мы с ним обдумывать, что нужно сделать, чтобы скорее увидеть эту необыкновенную женщину — знаменитую Екатерину , которую князь де Линь 2 оригинально и остроумно называл Екатериной Великим . Узнав час, в который я мог представиться к вице-канцлеру графу Остерману 3 , я вручил ему депешу, полученную мною от Верження 4 , и просил его испросить мне...
5. Принц де-Линь - Екатерине II, 17 марта 1792 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: строках, с четырьмя кораблями, с четырьмя полками! Для чего же Вы ко мне не пишете? Жребий человечества! Каждому определено в чем нибудь раскаеваться, и вот прекрасный случай Вашему Величеству узнать, что такое раскаяние... Можно ли? прошло шесть месяцев, а от Вас ни строчки! этого не испытал я еще ни разу во все двенадцать лет милостивой Вашей со мною переписки. Деспотизм, Ваше Величество! Обходиться со мною так немилосердо, не все ли тоже, что отнять у которого нибудь из Ваших заслуженных Генералов принадлежащую ему награду? Я говорил с Вашею совестию; теперь буду нападать на Ваше добродушие. Вот уже почти шесть месяцев, как я не знаю, помнит ли меня Та, Которая всех выше, Которой характер  несравненно великий и простый и твердый. Но говорить с Вашим Величеством для меня необходимо. Естьли бы в которой-нибудь из четырех частей мира существовал теперь хоть маленькой великой человек; то я и не подумал бы Вас беспокоить, и скрепив сердце, завел бы переписку с ним. Но где их взять, этих великих людей! Вашему Величеству осталось только молиться о себе и о вечном спокойствии тех, которые давно исчезли, и которые одни имели право сказать: она всех нас затмила. Я жил несколько времени в России, но не имел случая узнать, смеялся ли когда нибудь Петр Великий от доброго сердца - и потому не думаю, чтобы я отважился просить от него двух или трех...
6. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II). Часть II
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Часть текста: письму был приложен план издания записок из жизни маршала герцога Ришелье, как материал для истории XVIII столетия, и повесть или нравственный роман “Двоюродные братья"; это последнее есть прекрасное произведение, свидетельствующее об уме автора и глубоком знании человеческого сердца. Из этого плана я увидела, что г. де-Мельян состоит почетным рекетмейстером, управляющим провинциями Гэно и Камбрези и т. д. По справкам, которые я могла о нем навести, он пользуется безукоризненной репутацией честного, умного и достойного человека, карьере которого помешали смуты, волнующие его отечество. В своем письме г. де-Мельян говорит, что он в продолжение более 20-ти лет управлял многими большими провинциями и что он принадлежит к числу тех, которых революция принудила покинуть Францию. Он мне предлагает между прочим написать историю России XVIII ст. (В “Сборнике” Имп. Р. Историч. Общества (т. 42, стр. 114) к этому замечено — вероятно на основании самого письма де-Мельяна: “Собственно, он предлагал писать внутреннюю историю царствования Екатерина II, с тем, чтобы сама она, по примеру Фридриха II, изложила внешния события, и представлял, что таким образом явится творение, которому подобного еще не бывало ни в одной литературе”). Но чтобы я могла согласиться с его намерением, необходимо, чтобы я была уверена в том, что тот, кто возьмет на себя этот труд, отказался от тех предрассудков,...
7. Записки придворного брильянтщика Позье о пребывании его в России. Глава III
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: доверием которой он вполне пользовался, и который интриговал, чтобы возвести ее на престол, так как она была законная наследница престола, как родная дочь Петра I. На этом же ужине был господин Сен-Совер (Saint-Sauveur), французский консул, и господин Де-Бальденкур (De-Valdencourt) (?), секретарь посольства при маркизе Де-ла-Шетарди (De la Chetardie), бывшем тогда посланником в России. Не думал я, что вслед за этим ужином придет известие о событии случившемся три часа спустя (События 25-го ноября 1741 г. уже известны теперь читающей публике из многих журнальных монографий, напечатанных в 1859 и последующих годах и из книги П. П. Пекарского: “Маркиз-де-ла-Шетарди в России 1740 — 1742 гг.” Спб. 1862 года, — поэтому нет надобности указывать на некоторые неточности или мелкие ошибки, встречающиеся в рассказе Позье. Независимо от них — рассказ брильянтщика, лица весьма близкого ко Двору, — имеет свою цену; писал же он свои воспоминания почти 30-ть лет спустя после 1741 года, чем и объясняются некоторые его ошибки. – прим. Ред.). Лесток и Вальденкур оставили нас немного ранее десяти часов, отправляясь к некоему Берлину, савояру, содержателю бильярда, где они условились сойтись, чтобы уговориться на счет последовавшего затем события, и как я впоследствии узнал, господин Вальденкур вручил червонцы господину Лестоку, которого принцесса Елисавета ожидала в своих покоях с несколькими камер-юнкерами, бывшими в заговоре; — а червонцы эти следовало передать гвардейскому полку, квартировавшему в казарме, недалеко от города. Частью этого полка она могла располагать. Когда Лесток явился во дворец принцессы, он застал ее не вполне решившуюся; но как перед тем Лестоку сообщили, что ее завтра арестуют, вследствие сведений доставленных регенште о том,...
8. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: 1812 года. "Русскiй вестникъ", 1875, т. 120, No 12 I. Наша литература долгое время только отражала на себе влiянiе литературъ западныхъ, но не разделяла съ ними общаго литературнаго движенiя. Такъ занесенъ былъ къ вамъ ложно-классицизмъ, такъ было и съ изученiемъ Шекспира: его творенiя задели вашу литературу, можно сказать, только краемъ. Въ то время какъ въ Германiи въ конце XVIII столетiя встречаемъ мы прекрасный переводъ творенiй Шекспира сделанный Тикомъ и Шлегелемъ, въ Роосiи до начала XIX столетiя мы имеемъ наперечетъ девять пiесъ, представляющихъ отчасти переделку, отчасти переводъ творенiй Шекспира. Хотя русскiй театръ ведетъ свое происхожденiе не со временъ только Елисаветы Петровны, однако въ томъ смысле какъ мы его теперь понимаемъ онъ подучалъ начало въ 1756, когда состоялся именной указъ объ учрежденiи "публичнаго Россiйскаго театра" въ Петербурге. Въ такомъ смысле Сумароковъ справедливо называется "установителемъ Россiйскаго театра". Съ него мы и должны начать обозренiе знакомства съ Шекспиромъ въ Россiи до 1812 года. Если вследствiе близкаго общенiя между собою странъ Европы, странствующiе артисты Англiи могли появиться въ Германiи сейчасъ же почти после смерти Шекспира, въ 1626 году, {Гервинусъ, Шекспиръ (ч. I, стр. 155) перев. Тимофеева.} то у насъ конечно подобное явленiе было не мыслимо. О какомъ-нибудь влiянiи Шекспира до...
9. Корберон М. Д.: Интимный дневник. Публикация 1907 г. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: вас с Новым Годом, который проведу, вероятно, без вас. Увы! Желал бы вас видеть, но не могу на это надеяться. В карьере, мною избранной, нельзя знать куда попадешь. Могу ли я рассчитывать, что увижу свою семью, друзей и знакомых, которых оставил во Франции? Но я не хочу останавливаться на таких печальных мыслях, оне убивают бодрость, которая мне теперь так нужна. В том уединении, в котором находится теперь мое сердце, я хотел бы, по крайней мере, почаще вспоминать о том, что мне дорого, и питаться надеждою вновь пережить когда-нибудь те блаженные минуты, которые я проводил с вами. Вот уже два дня, мой друг, как я живу в одном из лучших городов Европы, по отзыву географов и путешественников. Я не могу еще пока сказать, что об нем думаю, но придет и мой черед, когда я выскажусь может быть иначе: всякий волен иметь свое мнение. Вторник, 2. – К моему брату. Пребывание в Москве не было для меня так плодотворно, как я надеялся. Мне следовало изучить итальянский и немецкий языки, но я ничего этого не сделал. Зато я приобрел несколько знакомых,...