Приглашаем посетить сайт
Чернышевский (chernyshevskiy.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "POESIE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 10 ноября 1777 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
2. Ивинский А. Д.: Екатерина II и Фонвизин - о литературных контекстах "Вопросов и ответов"
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 10 ноября 1777 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., после 10 ноября 1777 г. 517. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [После 10 ноября 1777] Батя, ректор Академии будет наречен по твоей прозьбе 1 . За апельцыны и картины спасибо. Что Осиновая Роща нравится, тому радуюсь, ибо Аз избрахом для тебя сие место. Веселися ей ныне и на сто лет. Прощай, будь здоров, аще я. Saves Vous, mon Ami, tout се que j'ecris depuis trois jours; cela sent la poesie: alles а Назия 2 et revenes chez nous gai comme un pinson {Знаете ли вы, друг мой, что я написала в течение трех дней. Это отзывается поэзией: отправляйтесь к Назии и возвращайтесь к нам веселым, как зяблик (фр.). } . Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 263. Публикация -- PC , 1881, сентябрь. С. 195. Согласно КФЖ Потемкин отсутствовал с 10 по 18. XI. 1777 г. Возможно, он ездил осматривать свое новое имение Осиновую рощу, о которой и говорится в письме. 1 Батя, ректор Академии будет наречен по твоей прозьбе. -- О ком идет речь, установить не удалось. 2 В автографе четко читается "а Назия", что означает в контексте французской фразы -- "отправляйтесь к Назии" -- какой--то даме, за которой ухаживал Потемкин. В публикации сказано "отправляйтесь в Азию..." В 1777 г. Потемкин никуда из Петербурга не выезжал, если не считать окрестностей. В "Азию", в Крым Потемкин впервые отправился в 1783 г.
2. Ивинский А. Д.: Екатерина II и Фонвизин - о литературных контекстах "Вопросов и ответов"
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: публикация – результат «сотрудничества» императрицы и Д. И. Фонвизина: писатель прислал в редакцию свой текст – «Несколько вопросов, могущих возбудить в умных и честных людях особливое внимание», а Екатерина решила напечатать его вместе со своими ответами. Об этом императрица написала в письме к Дашковой: «Между тем я внимательно перечитала известную статью и менее, чем прежде, против того, чтоб возражать против нее. Если бы возможно было напечатать ее вместе с ответами, то сатира будет безвредна, если только повод к сравнениям не придаст большей дерзости»[ii]. «Несколько вопросов…» неоднократно привлекали внимание исследователей. Одни описывали политические подтексты данного произведения[iii], другие – биографические[iv]. Однако собственно литературные контексты оказались изученными гораздо хуже. В этом смысле наиболее показателен образ Нерешительного. В письме к Дашковой Екатерина II высказала предположение, что «это <т. е. вопросы. – А. И.> идет несомненно от обер камергера в отмщение за портрет нерешительного человека во второй части»[v]. Вот этот портрет: «Есть у меня сосед, который в младенчестве слыл умницею, в юношестве оказывал желание умничать; в совершеннолетствии каков? — Увидите из следующего: он ходит бодро, но когда два шага сделает направо, то, одумавшись, пойдет налево; тут встречаем он мыслями, кои принуждают его идти вперед, потом возвращается вспять. Каков же путь его, таковы и...