Приглашаем посетить сайт
Ахматова (ahmatova.niv.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "HIER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 августа 1779 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 апреля 1783 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., май - июнь 1776 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
7. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., 1 июня 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 февраля 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
10. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 29 июля 1778 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
11. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 сентября 1778 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 августа 1779 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: Г. А. Потемкину   [После 5 августа 1779] Mon cher Ami, j'ai un regret infini de ce que peut--etre j'ai contribue a Votre mal de tete. Ma lettre aura, je supose, hate Votre retour. Pardonnes la vivacite qu'elle contenoit. Ma situation hier etoit si cruelle que tout m'impatientoit; c'etoit une journee insupportable; la promenade de ce matin a mis du baume dans mon ame. Je n'ose Vous demander le sort de mon tout petit billet d'hier; je vois bien qu'il n'est pas devenu courtisan du Roy Pyrrhus, car s'il etoit la, je pense qu'il auroit daigne l'honorer d'un mot de reponse, peut--etre, aussi mes pretentions sont--elles trop fortes, mais c'est que mon jugement est nebuleux depuis quelques jours. {Мой милый друг, мне бесконечно жаль, что, может быть, я была причиной вашей головной боли. Мое письмо, полагаю, ускорило ваше возвращение. Извините за пылкость, которую оно содержало. Мое положение вчера было так ужасно, что все приводило меня в нетерпение. Это был несносный день. Сегодняшняя утренняя прогулка пролила бальзам на мою душу. Я не решаюсь спросить у вас об участи моей вчерашней маленькой записочки. Я хорошо вижу, что он не сделался придворным царя Пирра, потому что если бы он был здесь, то, думаю, почтил бы его хоть словом в ответ. Может быть также, что мои претензии слишком велики, но это потому, что уже несколько дней, как мое суждение затуманилось (фр.).} Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 1. Оп. 1/1. Д. 54. Л. 68. Публикация -- ВИ, 1989, No 8. С. 115. Фраза императрицы о том, что кто-то "не сделался придворным Царя Пирра...", кажется, указывает на трения между фаворитом Римским--Корсаковым и внезапно появившимся при дворе Зоричем. Он показан на обедах 5. VIII (первый раз) 11, 15, 18, 19--21, 24--26. VIII. Отличавшийся необузданным нравом, бывший фаворит мог совершить какой-нибудь непредвиденный поступок, что беспокоило...
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: узнать, на чем он основывал это мнение. Он сказал, что, на его взгляд, это доказывалось одним лишь тем, что она носит меньше перьев, меньше румянится и украшается драгоценностями, чем другие. В опере он задумал сломать решетку своей ложи, потому что она мешала ему видеть Катеньку и быть видимым ею. Наконец, я не знаю, каким способом, он ухитрился увеличить одну из ячеек решетки и тогда -- прощай опера. Он не обращал на нее больше внимания. Вчера он защищался, как лев, от Князя Орлова, который хотел высмеять его за его страсть. Он отвечал ему под конец с таким остроумием, что заставил его замолчать, так как сказал ему, что Катенька вовсе не была его двоюродной сестрой ( фр. ). Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 1. Оп. 1/1. Д. 54. Л. 135. Публикация -- ВИ, 1989, No 9. С. 102. 5. XII. 1779 г. А. Г. Бобринский записал в "Дневнике": "Была Итальянская опера для кадет" ( РА, 1877, No 10. С. 117). Очевидно, во время этого представления, на котором присутствовала и "Катенька", произошел эпизод, описанный в письме. Бросается в глаза "семейный тон" письма. Императрица принимала живое участие в судьбе племянниц своего мужа: присутствовала на их...
3. Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 апреля 1783 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: chacun prendre de l'appetit {Мой друг, я получила вчера письмо императора 1 и посылаю вам с него копию. Это ответ на мое последнее послание. Я приказала сделать для вас резюме из всей болтовни Кобенцеля. Я вовсе не задумываюсь над этим, потому что твердо решилась ни на кого, кроме себя, не рассчитывать. Когда пирог будет испечен, у каждого появится аппетит (фр.). } Как мало я щитаю на союзника, так мало я опасаюсь и уважаю французский гром, или луче сказать, зарницы. Сожалею, что от самой Нарвы от тебя строки не видала. Пожалуй, не оставь меня без уведомления о себе и о делах, дабы я, знав о всем, излишнего безпокойства не имела. Будь здоров и пиши чаще. Ал[ександр] Дм[итриевич] тебе кланяется и ежедневно ходит [на] почту осведомиться. Татьяна Васильевна здорова ли? Adieu, mon cher Ami, je Vous sou--haite sante et Bonheur {Прощайте, мой друг, желаю вам здоровья и счастья (фр.). }. С наступающим праздником тебя поздравляю. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 440. Публикация -- СБРИО. Т. 27. С. 250--251. 1 Мой друг, я получила вчера письмо императора... -- Иосиф II в письме от 27. III/8. IV. 1783 сравнивал правление в Англии с правлением Екатерины, делая комплименты своей союзнице. Там никак не может образоваться министерство из-за "парламента, который в минуту самого страшного кризиса забывает свой столь превозносимый похвалами патриотизм и весь преданный личной интриге только и занимается ею". Император заверял о своей поддержке России в делах с Портой (РА, 1880. Кн. I. С. 308--309). 2 Я приказала сделать для вас резюме из всей болтовни Кобенцеля. -- Это пишется уже после того, как 19. IV. 1783 г. Россия официально уведомила иностранные дворы о своем решении присоединить Крым и о мотивах этой акции. Кобенцель (по поручению своего правительства) лавировал. "Из всего етова пустословия видно очень, что они обещали нас отклонять, -- писал Потемкин А. А. Безбородко. -- Но надежда на твердость Ея Величества. Хочется им выведать о ...
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., май - июнь 1776 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., май - июнь 1776 г. 456. Екатерина II -- Г. А. Потемкину [Май -- июнь 1776] Vous m'aves grondee hier toute la journee sans aucune raison. Dieu merci aujourd'huy Vous en aves trouve une. J'ai ecrit une lettre qui Vous deplait, mais si Vous pouvies un monent envisager la chose, sans aucune sorte de passion, Vous verries que cette lettre est la lettre d'une Imperatrice elemente a un sujet qui l'а offensee par etourderie, par extravagance et par manque de jugement, que cette Imperatrice a puni comme elle le devoit, un sujet qui l'а offensee, mais qu'un meme tems elle n'a pas oublie que ce sujet a expose souvent sa vie, comme il le devoit pour son service. Voila l'examen sans passion et sans fougue de cette lettre, qui est une piece a imprimer. {Вы на меня ворчали вчера целый день без всякой причины. Благодаря Богу сегодня вы, наконец, причину нашли. Я написала письмо, которое вам не понравилось. Но если бы вы могли на миг сообразить без всякого пристрастия его суть, вы бы увидели, что это письмо все же письмо императрицы подданному, который ее оскорблял легкомыслием, сумасбродством и отсутствием рассудка. Что императрица наказала, как она должна была наказать подданного, который ее оскорбил. Но в то же время она не забыла, что этот подданный часто рисковал жизнью, как приказывал ему долг на ее службе. Вот анализ (без страсти и горячности) этого письма. Письмо это достойно быть опубликованным (фр.). } Примечания Автограф. ГА РФ. Ф. 728. Оп. 1. Д. 416. Л. 1. Публикация -- СБК. Т. 2. С. 114.
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., 14 декабря 1779 г. 581. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [14 декабря 1779] Катенька hier a fait des merveilles. Elle a enchante tout le monde par sa politesse et ses manieres. La Ribas est allee chez son mari pour voir ce que dit le Monsieur {Катенька вчера творила чудеса. Она очаровала всех своей любезностью и манерами. Госпожа Рибас поехала к своему мужу, чтобы узнать, что говорит сударь (фр.). }. Воровка у всех умела вкрасться в милости. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 356. Публикация -- ВИ, 1989, No 12. С. 113. В "Дневнике" Бобринского под 13. ХII. 1779 г. записано: "Был в Эрмитаже, благодарил Императрицу за подарок. После были у девиц Энгельгардт. Потом -- опера" ( РА, 1877, No 10. С. 117).
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: le ton de papa ne lui plait toujour {Судя по тому, что мне сказал вчера Рибас, его ученику не всегда нравится, чтобы его таким образом назидали в нравственности. Я думаю, что эти проповеди не произведут на него большого впечатления. Впрочем, я знаю, что тон папа не нравится ему всегда (фр.). }. Он же чутья имеет боле, нежели летам его свойственно, лжей не любит, и не всегда тот успеет, который думает брать или вкрас[ть]ся ласканием. Il a beaucoup de candeur et de franchise {У него много чистосердечия и наивности (фр.). }. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 1. Оп. 1/1. Д. 54. Л. 128. Публикация -- ВИ, 1989, No 9. С. 100. 1 Рибас Иосиф (Осип) Михайлович (1743--1800) -- испанец, служивший в неаполитанской армии. Настоящее имя Хосе де Рибас. В 1772 г. перешел на службу к графу А. Г. Орлову. Участник захвата самозванки "княжны Таракановой". Покровительство Орловых и женитьба на приемной дочери И. И. Бецкого способствовали его карьере. Как знающий европейские языки (испанский, итальянский, французский, английский и немецкий, а также латынь) был приставлен в качестве воспитателя к кадету Бобринскому. В 1779 г. перевелся в армию в чине полковника. Служил у Потемкина. Отличился в русско-турецкой войне 1787--1791 гг. Участник сражений на Лимане (1788), взятия Гаджибея (1789), штурма Измаила (1790). Награжден Георгием 3-ей и 2-ой степеней, другими орденами. В 1791 г. получил чин контр--адмирала. Был строителем Одессы. Суворов, ценивший предприимчивость и храбрость Рибаса, одно время считал его в числе своих близких друзей и откровенно переписывался с ним. Узнав о его недобросовестности в финансовых делах, прекратил с ним отношения. Большой любитель удовольствий, Рибас промотал состояние своей жены. Павел ...
7. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 декабря 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., после 5 декабря 1779 г. 579. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [После 5 декабря 1779] Parole d'honneur je n'en dirai rien; mais Бетский m'a demande hier si cela etait et qu'on en parloit en ville. J'ai jure que je n'en savais rien, comme en effet je l'ignorois avant Votre billet de cet apres--diner. Adieu, mon Ami, portes--Vous bien. {Честное слово, не буду об этом говорить, но вчера Бетский спросил меня: так ли это и что об этом говорят люди в городе? Я поклялась, что ничего не знаю; как в действительности и было до вашей послеобеденной записки 1 . Прощайте, друг мой, будьте здоровы (фр.). } Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 407. Публикация -- В И, 1989, No 12. С. 120. Слухи об ухаживаниях А. Г. Бобринского за Катенькой Энгельгардт нашли отражение в дипломатической переписке того времени. Так, французский дипломат Корберон писал о том, что предполагавшийся брак между молодыми людьми расстроился якобы из-за беременности племянницы Потемкина. По словам Корберона, всесильный Потемкин пытался выдать Катеньку за другого офицера, но тот тоже отказался. Спустя некоторое время французский дипломат был вынужден признать ложность этих слухов, которые было бы правильнее назвать сплетнями (см. РА , 1911, No 6. С. 202--203). Через 2 года Катенька сделала блестящую партию -- вышла замуж за графа П. М. Скавронского (см. письмо No 616 и примеч. к нему). Их дочь Екатерина Павловна в 1800 г. обвенчалась с генерал-майором князем П. И. Багратионом. Графиня Е. В. Скавронская после смерти первого мужа вышла за графа Ю. П. Литту, мальтийского кавалера. 1 Я поклялась, что ничего не знаю; как в действительности и было до вашей послеобеденной записки. -- Записка не разыскана.
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., 1 июня 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: выше которой лишь два чина. Один Вам дан, а другого - я и не помню, чтоб Вы просили 1 , ибо Вы столько же, как и я, знали и имели принципии мои, mais cette mauvaise tete compose et decompose les phrases a sa fantaisie, il prend d'une un mot et l'attache a une autre; cela m'est arrive cent fois avec lui et je ne doute pas que Vous et bien d'autres ne l'aient remarque, il se pourroit aussi que dans ce moment, ou il est enrage, il n'y eut de la mechancete dans son esprit et que ne pouvant se racrocher il ne cherche a bouillonner et qu'il ne soit souffle a cela peut etre par d'autres. J'espere que Vous aures deja des nouvelles de la personne qui s'etoit perdue hier pendant l'ennyeux entretien que Vous aves essuye. Adieu, mon Ami, portes Vous bien. Je suis bien fachee que Vous soyes tracasse par un fou {но эта дурная голова слагает и разлагает фразы по своей фантазии, он берет от одной фразы слово и прикладывает его к другой. Это случалось у меня с ним сотни раз, и не сомневаюсь, что вы и многие другие это замечали, и, может быть, что также в эту минуту, когда он взбешен, у него зло на уме, и, не будучи в состоянии обрести равновесие, он кипит от ярости, и возможно, что его на это подбили другие. Я надеюсь, что вы уже имеете известия об особе, растерявшейся вчера во время скучного разговора, который вы вытерпели. Прощайте, мой друг. Будьте здоровы. Мне очень досадно, что вас встревожил сумасброд (фр.). } Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 1. Оп. 1/1. Д. 54. Л. 22. Публикация -- ВИ, 1989, No 7. С. 130. 1 Конец Вашего письма довольно доказывает противоречие в словах сумазброда. Получа единого чина, который сам собою миновать Вас никак не мог, не могла я скучать прозьбами о чинах. И Вы чины просить не могли, ибо Вы уже имели степень, выше которой лишь...
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 февраля 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: II - Потемкину Г. А., 15 февраля 1774 г. 7. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [15 февраля 1774] Mon cher Ami, je viens de sortir du bain, l'esprit souhaitait d'y aller avant hier, mais cela sera difficile aujourd'hui: primo, parce qu'il est neuf heures deja; secondo, que toutes mes femmes у sont presentement et probablement n'en sortiront d'une heure et puis il faudroit encore remettre de l'eau etc. Cela prendroit le reste de la matinee. Adieu, mon cher Ami. {Мой дорогой друг, я только что вышла из бани. Дух желал пойти туда третьего дня, но сегодня это будет трудно. Во-первых, потому, что уже девять часов. Во-вторых, потому что все мои женщины налицо и, вероятно, уйдут не ранее, чем через час. И, кроме того, пришлось бы опять ставить воду и пр. Это взяло бы остаток утра. Прощайте, мой дорогой друг (фр.). } Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 208. Публикация - ВИ, 1989, No 10. С. 105. 14. II. 1774 двор переехал из Царского Села в Петербург. В этот день на обеде в Зимнем дворце среди 20...
10. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 29 июля 1778 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: II - Потемкину Г. А., после 29 июля 1778 г. 547. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [После 29 июля 1778] Умен и очень умен и умнехонек и предан ей самой без изъятия Князь Григорий Александрович. Je Vous embrasse mille fois, mon Ami, pour Votre lettre d'aujourd'huy {Я вас целую тысячу раз, мой друг, за ваше сегодняшнее письмо (фр.). }, и ты прав: без тебя Херсон не будет построен 1 . И буде ты говоришь, что в твоем указе противуречья нету с Ганнибаловым, то полагаюсь на твое изреченье. J'etais tres malade hier de la tete, mais aujourd'huy je me porte bien. Adieu, mon Ami, Vous etes charmant et Vous aves de l'esprit comme un ange {Я была очень больна вчера головою, но сегодня здорова. Прощайте, друг мой, вы милы и остроумны, как ангел (фр.). }. Спасибо, что не хорохори[шь]ся, и тысячи спасибо. Будь здоров и весел. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 25. Публикация -- СБРИО. Т. 42. С. 392. 1 ... Я вас цалую... за ваше сегодняшнее письмо... без тебя Херсон не будет построен. -- Письмо Потемкина (очевидно, ответ на письмо No 546) не разыскано. Доверительность и нежность, с какими обращается к нему Екатерина,...