Приглашаем посетить сайт
Добычин (dobychin.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "CONTENT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Екатерина II - Принцу де - Линь, 6 Ноября 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
2. Письма Екатерины II к В. П. Мусину-Пушкину. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 30кб.
3. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 8 июня 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., 10 апреля 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., 23 июня 1777 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., 21 сентября 1778 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
7. Потемкин Г. А. - Екатерине II, 31 августа 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., 12 августа 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., 29 июня 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
10. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 19 марта 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Екатерина II - Принцу де - Линь, 6 Ноября 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: де - Линь. Monsiuer le Prince de Ligne, N'ayês pas peur; je ne traiterai jamais vos lettres comme celles de quelques uns de mes voifins. Les vôtres me font toujours plaisîr & les autres m'ennuient fouyent. Aussi je les livre bien vite à la profonde mêditation de mon confeil, de l'avis duquel je fuis toujours lorsqu'il eft du mien; tandis que je m'occupe bien volontiers moi-mЙme du foin de vous rêpondre. Les gazettes de Pequin difent que mon voifin chinois, aux petits yeux, dont vous faites aussi honorablement mention, fuit avec une exactitude vraiment exemplaire les innombrables rites, auxquels il est fournis. Pour mes voisins les Perses, ils s'entre-tuent rêgulièrement tous les mois. Ils ne ressemblent pas mal aux glaèons de la mer glaciale qui s'entrechoquent & fe brisent rêciproquement pendant les tempЙtes. Les Polonois, pour mettre le comble à la libertê, fe disposent à fe foumettre au despotisme militaire le plus arbitraire par un choix d'autant plus volontaire,...
2. Письма Екатерины II к В. П. Мусину-Пушкину. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: Письма и повеления графу В. П. Мусину-Пушнину 1788 — 1789 гг. Скоро исполнится столетие, как Екатерина II воевала в Финляндии и в Ботническом заливе со шведским королем Густавом III. Война длилась более двух лет — с весны 1788 г. по осень 1790 года — и во все это время императрица принимала в ней самое живое, можно даже сказать, непосредственное участие. “Peters-bourg a l'air dans ce moment d'une place d'armes — писала она 19-го июля 1788 года — et moi meme je suis comme au quartier general; в день баталии морской 6-го июля дух пороха здееь в городе слышен был; ainsi, mon ami, j'ai aussi senti la poudre” (Петербург имеет теперь вид военного лагеря, и я сама как, бы в главной квартире... и так, друг мой, я также нюхала порох.). Екатерина не преувеличивала. Не смотря на летнее время, она переехала в город, “чтоб людей ободрить”; в Петербург отовсюду стекались нестройные толпы новобранцев и здесь, на площадях, наскоро обучались военному делу; Кронштадт спешно укреплялся французскими инженерами; у Красной горки был выставлен лагерем гвардейский отряд под командою генерал-майора Н. А. Татищева; “при...
3. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 8 июня 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: II - Потемкину Г. А., после 8 июня 1774 г. 75. Екатерина II -- Г. А. Потемкину  [После 8 июня 1774] Голубчик, si 3a[xap] est faux comme je n'en doute pas, il est puni. S'il a souhaite que Vous fussies a cote de lui, il doit etre content {если Захар лжец, в чем не сомневаюсь, он наказан. Если он желал, чтобы вы были подле него, он должен быть доволен (фр.). }, но, как бы то ни было, гласно досаду показать ему нельзя. Возвращаю к Вам его поздравительное письмо 1 , остаюсь в[сегда] л[юбящей] в[ас] в[ерной] ж[еной]. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 271. Публикация -- ВИ, 1989, No 10. С. 114. 1 Голубчик, если Захар лжец, в чем не сомневаюсь, он наказан. Если он желал, чтобы вы были подле него, он должен быть доволен... Возвращаю к Вам его поздравительное письмо. -- Письмо Чернышева Потемкину не разыскано. Очевидно, президент Военной коллегии выразил удовлетворение по случаю назначения Потемкина, хотя в неофициальных беседах мог дать волю своим настоящим чувствам. Сохранились его письма Потемкину от июля 1774 г. Фельдмаршал явно угодничает перед своим заместителем (см. РГВИА. Ф. 52. Оп. 1. Д. 41. Ч. 4. Л. 90-95). Напротив, Потемкин чувствует себя хозяином в военном ведомстве. "Ея Величество из рапорта г. Бранта (Казанского губернатора. - В. Л.) с неудовольствием изволила усмотреть, -- пишет он Чернышеву, -- как Пугачев, столь грубый разбойник, умеет, однако же, отъигрываться от наших генералов" ( Дубровин. Т. 3. С....
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., 10 апреля 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Полюбилось мне весьма, как он отзывался вчерась, что служил для того, чтоб служить и исполнять на него положенное. Се sont les sentiments d'un honnete homme et d'une ame remplie de candeur, cela ressemble a son pere {Это чувство честного человека, души, исполненной искренности. Это похоже на его отца (фр.). }. Ну полно об других говорить. Прикажи говорить про нас. По милости Вашей я встала весела. Vous faites mon bonheur, Dieu donne que je puisse faire le Votre {Вы делаете мое счастье. Дай Бог, чтобы я могла сделать ваше ( фр.). }. И хотя я немножно осердилась было, наказав Вас для образца, сердце отошло и теперь отменно к Вам милостива и отменно вежлива. Примечай, пожалуй, рифму: таково-то с Вами знаться, Господин казак Яицкий 3 . Душа моя милая, чрезмерно я к Вам ласкова, и естьли болтливому сердцу дать волю, то намараю целый лист, а Вы долгих писем не жалуете, и для того принуждена сказать: прощай, Гаур, москов, казак, сердитый, милый, прекрасный, умный, храбрый, смелый, предприимчивый, веселый. Знаешь ли ты, что имеешь все те качества, кои я люблю, и для того я столько тебя люблю, что выговорить нет способу. Mon coeur, mon esprit et ma vanite sont...
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., 23 июня 1777 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: II - Потемкину Г. А., 23 июня 1777 г. 501. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [23 июня 1777] Что неможешь, о том сердечно жалею. Репорта полкового и письмо получила 1 . Прошений тех людей, о коих пишешь, знаете сами, что без решения не оставлю. Бриллиантового пера в получении нету, хотя пишете, что послали 2 . С великою охотою готовлюсь быть у Вас во вторник 3 . Персон же сколько и кого -- на Вашу волю и благоразсмотрение предаю. Adieu, mon Ami, portes--Vous bien et surtout soyes gai et content, ou bien cela m'affligera {Прощайте, друг мой, будьте здоровы и главное будьте веселы и довольны. В противном случае это меня огорчит (фр.). }. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 4. Публикация -- СБРИО, Т. 42. С. 149. Письмо ошибочно отнесено к 1791 г. 1 Репорта полкового и письмо получила. -- Не разысканы. В полковом рапорте речь могла идти о смотре лейб--гвардии Преображенского полка шведским королем Густавом III в присутствии подполковника преображенцев князя Г. А. Потемкина. Смотр состоялся 21. VI. 1777. 2 Бриллиантового пера в получении нету, ...
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., 21 сентября 1778 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: о том будь уверен 2 . Он сам к тебе написал, что он у меня выпросил: je n'ai [pas] pu lui refuser une chose aussi aisee a faire pour le rendre content, d'autant plus qu'il agit par reconnaissance. Adieu, mon Ami. Quand je Vous reverroi en bonne sante, je Vous embrasseroi de tout mon Coeur {Я не могла ему отказать в вещи, столь не трудной для выполнения, чтобы сделать его довольным. Тем более, что он действует из признательности. Прощайте, друг мой. Когда я увижу вас снова в добром здоровье, я расцелую вас от всего сердца (фр.). }. Приложенную Вашу записку для скорости пошлите к Вяземскому 3 . Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 1. Оп. 1/1. Д. 54. Л. 93.   3 Приложенную Вашу записку для скорости пошлите к Вяземскому. -- Не разыскана. Публикация -- ВИ, 1989, No 8. С. 121--122. "Дитятя", о котором идет речь в письме, -- фаворит И. Н. Римский--Корсаков. 20. IX. 1778 он был награжден польским орденом Белого Орла. "Вчерашний день" -- 20. IX -- праздник по случаю дня рождения наследника престола. Потемкин присутствовал на официальном обеде, но мог из-за болезни пропустить вечерний бал. 22. IX в день коронации он снова показан в КФЖ, но затем до 30-го отсутствует. Больного в его покоях 24. IX. 1778 посетила Екатерина. Ее сопровождали Н. И. Панин, братья З. Г. и И. Г. Чернышевы, A. M. Голицын, Н. В. Репнин, И. И. Бецкой, И. И. Михельсон, И. Н. Римский-Корсаков и другие лица (в их числе 4 племянницы Потемкина). Там же был устроен обед. 1 Чаю, Волков Вам сказал, что я о Горине приказала... -- Волков Дмитрий Васильевич (1718--1785) -- сенатор, правил должность Санкт--петербургского генерал--полицмейстера. Выдвинулся в период Семилетней войны, занимал важный пост секретаря "Конференции", руководившей в последние годы царствования императрицы Елизаветы Петровны внешней и внутренней политикой страны. При Петре III сохранил свое положение. Волкову даже приписывают авторство "Манифеста о вольности дворянства". После...
7. Потемкин Г. А. - Екатерине II, 31 августа 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Потемкин Г. А. - Екатерине II, 31 августа 1789 г. 990. Г. А. Потемкин -- Екатерине II 31-го авг[уста 1789] Последнее писание, матушка Государыня, меня много порадовало. Дай Боже дальних успехов. Что ежели бы обобрать суда по обеим берегам, то бы шведы в Финляндии должны были умереть с голоду, не имея больших магазейнов. Je suis content comme Vous de Noiraud et comme je desire que cela continue. Vous saves, ma chere mere, combien je Vous suis attache et combien Votre repos me tient a Coeur {Я доволен Чернявым, как и вы, и желаю, чтоб так оно продолжалось. Вы знаете, матушка дорогая, как я привязан к вам и как спокойствие ваше близко моему сердцу (фр.). }. Прости, моя матушка родная. От поляков много хлопот. Я жду писем от извес[т]ной нам дружественной особы секретных и доставлю 1 . Вернейший и благодарнейший подданный Князь Потемкин Таврический Примечания Автограф. ИРЛИ. Ф. 265. Оп. 2. Д. 2115. Л. 15. Публикация -- PC , 1875, октябрь. С. 218--219. 1 От поляков много хлопот. Я жду писем от известной нам дружественной особы секретных и доставлю. -- Пропрусская партия господствовала в Сейме и правительстве. Положение сторонников России делалось катастрофическим, о чем Потемкин получал сведения от графа Щенсны--Потоцкого и других лиц.
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., 12 августа 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., 12 августа 1789 г. 983. Екатерина II -- Г. А. Потемкину Je suis bien aise, mon Ami, que Vous soyes content de moi et du petit Noiraud, c'est un enfant fort aimable et qui a un desir sinsere de bien faire et de se bien conduire. Il ne manque point du tout d'esprit, il a le coeur tres bon et j'espere qu'il ne se gatera pas. Il Vous a fait aujourd'huy d'un trait de plume une belle lettre dans laquelle il s'est peint au naturel. Adieu, je Vous embrasse de tout mon coeur. Ce 12 d'Aout, 1789 {Мне очень приятно, мой друг, что вы довольны мною и маленьким Чернявым. Это довольно милое дитя, имеющее искренее желание делать добро и вести себя хорошо, он вовсе не глуп, имеет доброе сердце и, надеюсь, не избалуется. Он сегодня одним росчерком пера сочинил вам милое письмо, в котором обрисовался, каким его создала природа. Прощайте, обнимаю вас от чистого сердца. 12 августа 1789 (фр.).} Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 2. Л. 177. Публикация -- PC , 1876, сентябрь. С. 34.
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., 29 июня 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: ayant etouffes pour ainsi dire des deux mains; que ses questions je ne les avois pas entendues et que des mines des autres, si elles n'etoient pas dans son imagination, je ne pouvois pas repondre. Sur cela il me dit: Vous avoues donc, que Vous n'aves plus pour moi les meme sentiments; a cette question meme reponse de ma part, sur quoi il me dit: Il faudra donc, que je m'arrange en consequence. Reponse: Vous feres ce que Vous jugeres a propos. Sur quoi il me pria de lui donner conseil au sujet de ce qu'il avoit a faire; a quoi je repondis que j'y penserais et il s'en alla. Au bout d'un quart d'heure il m'ecrivit pour me dire qu'il prevoyoit tous les desagremens et les mortifications et mepris aux quels il alloit etre expose, et me renouvela la priere de le conseiller. Je lui repondis que n'ayant guere suivi mes conseils jusqu'ici, je ne risquerois pas aussi de lui en donner presentement; mais puisqu'il m'en prioit, je lui dirois qu'une maniere brillante pouvoit s'offrir de sortir d'affaire, que le C[om]te Bruce seroit de jour le Dimanche d'apres, que je lui ordonnerois d'amener sa fille, qu'Anna Niki[tichna] etoit ici, et que je me faisois fort de porter parole pour lui et d'obtenir la plus riche heritiere de l'Empire, que le pere, a ce que je croyois, у consentiroit volontiers; je croyois faire une chose agreable a tous les interesses. A ce billet je recus pour reponse un aveu par ecrit de la part du C[om]te Mamo[nov] ou il m'avoue que depuis un an il amoureux de la Princ[esse] Щербатов, me demandant la permission formelle de l'epouser. Je tombai presque de mon haut de surprise, et...
10. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 19 марта 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Отдавай сам себе справедливость: после тебя можно ли кого любить. Я думаю, что тебе подобного нету и на всех плевать. Напрасно ветренная баба меня по себе судит. Как бы то ни было, но сердце мое постоянно. И еще более тебе скажу: я перемену всякую не люблю 1 . Quand Vous me connaitres plus, Vous m'estimeres, car je Vous jure que je suis estimable. Je suis extremement veridique, j'aime la verite, je hais le changement, j'ai horriblement souffert pendant deux ans, je me suis brule les doigts, je ne reviendrai plus, je suis parfaitement bien: mon coeur, mon esprit et ma vanite sont egalement contents avec Vous, que pourrai-je souhaiter de mieux, je suis parfaitement contente; si Vous continuees a avoir l'esprit alarme sur des propos de commer, saves Vous ce que je ferai? Je m'enfermerai dans ma chambre et je ne verrai personne excepte Vous, je suis dans le besoin prendre des partie extremes et je Vous aime su-dela de moi meme {Когда вы лучше узнаете меня, вы будете уважать меня, ибо, клянусь вам, что я достойна уважения. Я чрезвычайно правдива, люблю правду, ненавижу перемены, я ужасно страдала в течение двух лет, обожгла себе пальцы, я к этому больше не вернусь. Сейчас мне вполне хорошо: мое сердце, мой ум и мое тщеславие одинаково довольны вами. Чего мне желать лучшего? Я вполне довольна. Если же вы будете продолжать тревожиться сплетнями кумушек, то знаете, что я сделаю? Я запрусь в своей комнате и не буду видеть никого, кроме вас. Если нужно, я смогу принять чрезвычайные меры и люблю вас больше самой себя (фр.). }. Примечания Автограф. РГАДА. Ф . 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 255. Публикация -- ВИ, 1989, No 10. С. 111. 1 Напрасно ветренная баба меня по себе судит. Как бы то ни было, но сердце мое постоянно. И еще более тебе скажу: я перемену всякую не люблю. -- О ком из придворных идет речь, сказать трудно. Потемкин передал Екатерине слова "ветренной бабы" о ее непостоянстве и государыня еще раз объясняет ему свойства своего...