Приглашаем посетить сайт
Техника (find-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "AVOIR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 сентября 1778 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
2. Ивинский А. Д.: Екатерина II и Фонвизин - о литературных контекстах "Вопросов и ответов"
Входимость: 2. Размер: 26кб.
3. Соловьев С. М.: История России с древнейших времен. Том 25. Дополнение к тому 25
Входимость: 2. Размер: 17кб.
4. Письма 1785 - 1786 гг. (письма 726 - 732 по сборнику)
Входимость: 2. Размер: 8кб.
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., 26 сентября 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
6. Еще своеручные заметки Екатерины Великой (1762-1763)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Потемкин Г. А. - Екатерине II, 18 июля 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 июня 1780 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 ноября 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
10. Екатерина II - Потемкину Г. А., 25 августа 1775 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
11. Екатерина II - Потемкину Г. А., 3 июня 1782 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
12. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 19 марта 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
13. Екатерина II - Потемкину Г. А., май 1776
Входимость: 1. Размер: 4кб.
14. Екатерина II - Потемкину Г. А., 20 апреля 1786 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
15. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
16. Екатерина II - Потемкину Г. А., 24 августа 1787 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
17. Екатерина II - Потемкину Г. А., 28 августа 1782 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
18. Письма и записочки Екатерины II - Потемкину Г. А., 1775 г. (письма 360 - 405 по сборнику)
Входимость: 1. Размер: 30кб.
19. Собственноручная записка Екатерины II об одном из первых заседаний ее в сенате после восшествия на престол (02. 11. 1762)
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 сентября 1778 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: ma vie ce sera avec le plus grand plaisir et empressement que je me porterai vers tout ce qui pourra procurer ou seulment contribuer a Votre bien--etre. Dans l'affaire dont m'est venu parler hier Michelson, il faut avant tout poser des principes de justice et d'equite, afin de partir de la pour lui donner de la solidite. Le mecontentement juste ou faux de quelque sujet inquiet ne suffit pas pour contenter l'Europe. Celui que je puis avoir dans l'affaire de sa femme, que j'ai protegee, n'est pas non plus suffisant pour que je defasse mon propre ouvrage. Приведите в безопасность славу и справедливость et comptes apres cela que personne ne combattra avec plus de zele et sincerite pour Vous que moi, parce que je Vous aime et que je suis convaincue que Vous m'etes plus fidelement attache qu'ame du monde. N'alles point recevoir cela en Jupiter Tonnant, dont Vous etes l'image lorsque Votre sang bouillonne, mais souvenes --Vous de l'inscription grecque et lettre d'or dans Votre jardin Фемиды. Samedi, a quatre heures du matin. {Вы хорошо судите, что у меня не может быть лично никакого сравнения между вами и герцегом Курляндским 1 . И, конечно, во всю мою жизнь я с величайшим удовольствием...
2. Ивинский А. Д.: Екатерина II и Фонвизин - о литературных контекстах "Вопросов и ответов"
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: и честных людях особливое внимание», а Екатерина решила напечатать его вместе со своими ответами. Об этом императрица написала в письме к Дашковой: «Между тем я внимательно перечитала известную статью и менее, чем прежде, против того, чтоб возражать против нее. Если бы возможно было напечатать ее вместе с ответами, то сатира будет безвредна, если только повод к сравнениям не придаст большей дерзости»[ii]. «Несколько вопросов…» неоднократно привлекали внимание исследователей. Одни описывали политические подтексты данного произведения[iii], другие – биографические[iv]. Однако собственно литературные контексты оказались изученными гораздо хуже. В этом смысле наиболее показателен образ Нерешительного. В письме к Дашковой Екатерина II высказала предположение, что «это <т. е. вопросы. – А. И.> идет несомненно от обер камергера в отмщение за портрет нерешительного человека во второй части»[v]. Вот этот портрет: «Есть у меня сосед, который в младенчестве слыл умницею, в юношестве оказывал желание умничать; в совершеннолетствии каков? — Увидите из следующего: он ходит бодро, но когда два шага...
3. Соловьев С. М.: История России с древнейших времен. Том 25. Дополнение к тому 25
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: года есть перевод записки шведского посланника в Петербурге Дюбена, где сказано: «Генералы граф Захар Чернышев, Румянцев и Панин за великую обиду себе ставили, что главная команда над назначенным в Польшу корпусом поручена была младшему генералу князю Волконскому, посему Чернышев просился в отставку, и как тотчас он в том удовольствован и о такой его отставке обнародовано было весьма унизительным для него указом, то он в немалой заботе находился и всевозможным образом старался опять в службу принятым быть, что наконец, хотя и не без великих затруднений, графы Орловы ему исходатайствовали» Приложения 1) Протокол учрежденного при дворе собрания. 1762 года, 18 мая. Тайный секретарь Волков вручил собранию подписанное его и. в-ством оному повеление, в том состоящее, чтоб 1) стараться получить от Дании наследные его величества земли силою, и к тому не токмо все потребное тотчас приуготовить, но и действительно за дело приниматься; 2) чтоб армия всегда в хорошем состоянии содержана была и никакого недостатка не претерпевала; 3) чтоб потребные для того денежные суммы иметь ...
4. Письма 1785 - 1786 гг. (письма 726 - 732 по сборнику)
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: 728. Екатерина II -- Г. А. Потемкину Увидя тебя, я столь зарадовалась, что позабыла тебе сказать, что я вчера, приехавши сюда, не нашла не токмо во дворце дежурного флигель-адъютанта, но он осмелился и отлучиться из города без дозволения. Я, увидя его, Буксгевдена, сего утра, спросила и со гневом, где он был. Тут он вздумал отлыгаться, сказал, что ходил осматривать городовые караулы, о чем прошу приказать исследовать точно, и буде окажется, что он осмелился мне солгать, то надобно этого молодца отучить солгать и равномерно дабы неповадно было флигель-адъютантам отлучаться от своего поста без дозволения. 729. Екатерина II -- Г. А. Потемкину Нимало не сумневаюсь о всем том, что в Вашем ласковом письме написано, за что -- за все -- и за прекрасную табатьерку от сердца благодарствую. 730. Г. А. Потемкин -- Екатерине II Вы приказали червям работать на людей. От плодов учреждений Ваших Ахтуба приносит Вам на платье. Естли моление мое услышано будет, то Бог продлит лета Ваши до позднейших времян, и ты, милосердная мать, посещая страны, мне подчиненные, увидишь шелками устлан путь. Рукой Екатерины II: За прекрасную присылку и за доброе желанье Ваше от всего сердца благодарю. 731. Г. А. Потемкин -- Екатерине II Я на пути теперь к исповеди. Простите, меня, матушка Государыня, ...
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., 26 сентября 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: обрадована. Сегодня у нас был молебен и пушечная пальба -- 101 выстрел. Подарок один послан к Кобургу, а шпаги для него и для Суворова делаются 2 . Подробности жду нетерпеливо. Только ты, право, умница: спасибо, мой Фельдмаршал, что дела ведешь умно и с успехом. С пруссаком употребляется что возможно, но с врагами вообще ничего нет исцелительнее, как их бить. Напиши ко мне именно, кто битый визирь, ибо, по нашим вестям, Юсуф--паша сменен, и на его место кто зделан -- тот умер 3 . Помоги тебе Бог достать Бендеры даром. Прощай, мой друг, будь здоров. Курьера твоего я пожаловала полковником 4 . Adieu, mon Ami, je Vous aime de tout mon coeur et je Vous trouve tout a fait charmant de m'avoir envoye tant de bonnes nouvelles a la fois {Прощайте, мой друг, я люблю вас всем сердцем и нахожу вас прелестным за то, что разом послали мне столько хороших вестей (фр.). }. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 2. Л. 189--189об. Публикация -- PC , 1876, октябрь. С. 206. 1 ... я, к удивлению моему,...
6. Еще своеручные заметки Екатерины Великой (1762-1763)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: (1762-1763) ЕЩЕ СВОЕРУЧНЫЕ ЗАМЕТКИ ЕКАТЕРИНЫ ВЕЛИКОЙ Подлинники хранятся в бумагах князя Безбородки в Московском Главном Архиве Министерства Иностранных Дел, где я служил (1853-1858). Тогдашний начальник Архива, князь М. А. Оболенский приказал мне разбирать Безбородкинские бумаги. В числе их сохранились краткие донесения И. И. Неплюева о состоянии Петербурга в те часы (28-29 Июня 1762 г.), когда избранная представителями всех сословий, Государыня во главе гвардейских полков, отправилась в Петергоф. Неплюев каждые полчаса посылал к ней ездоков, и в одном из донеcений просил прислать указ о внесении в церкви св. икон, которые, по распоряжению Петра III-го, были из них вынесены. Князь Оболенский проходил мимо меня, когда я нашел это донесение. Прежде чем успел я списать его, князь взял его у меня, унес в присутственную комнату и приобщил к бумагам которые он собирал о Екатерине. Не знаю, в какой отдел положил он это донесение. Бумаги у него делились на секретные, секретнейшие и тайне подлежащие. В последствии было узнано, что св. иконы выносились только из домовых церквей. П. Б. Указ гвардии нашей трем пехотным полкам, господам штабам. Как со времени императора Петра Великого и императрицы Анны Иоанновны лейб-гвардии нашей полкам никакого штату не сделано, и никакого положения ни ружью, ни мундирам, ни аммуничным вещам не утверждено: то мы, желая видеть сии наши лейб-гвардии полки в наилучшем порядке, повелели сочинить примерные штаты и табели оружейным, мундирным и аммуничным вещам, также полагаемым при полках артиллерии и упряжкам. По рассмотрении же оных имеете со мнением представить нам на конфирмацию. Или для всех четырех...
7. Потемкин Г. А. - Екатерине II, 18 июля 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: его лутче других, хотя и мало с ним бывал. Mais par ma coutume d'apprecier les choses je ne me suis jamais trompe en lui: c'est un melange d'indolence et d'egoisme. Par ce dernier il etoit Narcisse a l'outrance. Ne pensant qu'a lui, il exigeait tous sans paier d'aucun retour; etant paresseux il oublioit meme les bienseances; n'importe que la chose n'ait aucune prix, mais sitot qu'elle lui ploit, selon lui, elle doit avoir tout le prix du monde. Voila les droits de la Princesse Sczerbatof {Но, по моему обычаю ценить суть, я никогда не обманывался в нем. Это -- смесь безразличия и эгоизма. Из-за этого последнего он сделался Нарциссом до крайней степени. Не думая ни о ком, кроме себя, он требовал всего, никому не платя взаимностью. Будучи ленив, он забывал даже приличия. Цена неважна, но коль скоро если что-то ему нравилось, это должно было, по его мнению, иметь баснословную цену. Вот -- права княгини Щербатовой (фр.). }. Можно ли так глупо и столь странно себя оказать всему свету? Как вещи открываются, тогда лутче следы видны: амуришка этот давний. Я, слыша прошлого году, что он из-за стола посылывал ей фрукты, тотчас сметил, но, не имев точных улик, не мог утверждать перед тобою, матушка. Однако ж намекнул. Мне жаль было тебя, кормилица, видеть, а паче несносна была его грубость и притворные болезни. Будьте уверены, что он скучит своей дульцинеею, и так уже тяжело ему было платить: за нею долгу тридцать тысяч, а он деньги очень жалует. Их шайка была наполнена фальши, и сколько плели они разных притворств скрывать интригу. Ты, матушка, немстительна, то я и советую без гневу отправить друга и ментора хотя в Швейцарию министром, pourquoi le retenir ici avec sa femme qui est une execrable...
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 июня 1780 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: 2 . Я их везу скоренько, думаю быть в пятницу дома. Спешу, чтоб Вы меня не упредили. Буде Вас найду в Новогороде, то увезу с собою. Вы подумаете, что брежу; нет не брежу, но знаю, что с проворными людьми дело имею. Буде гость заботится еще знать мое о нем мнение, то можете сказать, что je pense qu'aucun Souverain presentement vivant ne l'approche en fait de merite et de connaissances et de politesse; je suis enchantee d'avoir fait sa connaissance; comme particulier meme ce serait une excellente connaissance a faire. Adieu, mon bon Ami {Я думаю, что ни один ныне живущий государь не подходит к нему, касательно заслуг, сведений и культуры. Я в восхищении, что познакомилась с ним; даже как частное лицо он был бы превосходным знакомством. Прощайте, мой добрый друг (фр.). }. Будь уверен, что моя к тебе дружба равна твоей ко мне привязанности, которой цены не ставлю. За каврижки благодарствую. Ал[ександр] Дм[итриевич] просил Вам поклониться, без Вас скучаем, нивесть как долго не видали 3 . Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 81--81 об. Публикация -- СБРИО. Т. 27. С. 182--183. 1 Батинька Князь, письмо твое из Вязьмы... я получила... -- Не разыскано. После Смоленска граф Фалькенштейн со свитой (всего пять человек) отправился в Москву, посмотреть древнюю столицу России. Екатерина в сопровождении Румянцева, Льва Нарышкина, Барятинского, Ланского и других лиц заехала в село Чижево Духовщинского уезда Смоленской губернии. Императрица захотела своими глазами увидеть место рождения своего тайного мужа. Чижево...
9. Екатерина II - Потемкину Г. А., 15 ноября 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Г. А., 15 ноября 1789 г. 1016. Екатерина II -- Г. А. Потемкину Друг мой любезный Князь Григорий Александрович. Не даром я тебя люблю и жаловала, ты совершенно оправд[ыв]аешь мой выбор и мое о тебе мнение. Ты отнюдь не хвастун, и выполнил все предположения и цесарцев выучил турков победить. Тебе Бог помогает и благословляет, ты покрыт славою. Я посылаю к тебе лавровый венец, который ты заслужил (но он еще неготов) 1 . Теперь, мой друг, прошу тебя не спесивься, не возгордися, но покажи свету великость своей души, которая в щастии столь же ненадменна, как и не унывает в неудаче 2 . Il n'y a pas de douceur, mon Ami, que je ne voudrais Vous dire: Vous etes charmant d'avoir pris Benders sans qu'il eu ait coute un seul home {Нет ласки, мой друг, которую бы я не хотела сказать вам. Вы очаровательны за то, что взяли Бендеры без потери одного человека (фр.). }. Усердие и труд твой умножили бы во мне благодарность, естьли б она и без того не была такова, что увеличиться уже не может. Бога прошу, да укрепит силы твои. Меня болезнь твоя очень безпокоила, однако, не имея от тебя более двух недель писем, я думала, что возишься около ...
10. Екатерина II - Потемкину Г. А., 25 августа 1775 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., 25 августа 1775 г. 350. Екатерина II -- Г. А. Потемкину  [25 августа 1775] Батинька, сударушка. Был у меня В[еликий] К[нязь] и спросил меня с большими околичностями и несмелостию, будет ли чего завтра? И что им хочется спектакель. Я на то ему сказала, что может быть, буде поспеет, то в лесу будет "Аннетта и Любин", но чтоб жене не открыл. А буде не поспеет, то в Коломенском играть велю комедию, с чем пошел весьма доволен и благодарил. Ainsi, mon Ami, si l'орerа comique ne peut avoir lieu dans le bois, ordonnes la Comedie a Kolomensky {Таким образом, друг мой, если комическая опера не может быть в лесу, прикажите поставить комедию в Коломенском (фр.). }. Милой друг, душа безпримерная. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 1. Оп. 1/1. Д. 54. Л. 43. Публикация -- ВИ, 1989, No 8. С. 111. 28. VIII. 1775 императрица писала Гримму: "Вчера в именины великой княгини у нас в лесу была комическая опера "Аннет и Любин"... к великому удивлению окрестных крестьян, которые, надо полагать, жили до сих пор в полном неведении, что существует на свете комическая опера" (СБРИО. Т. 23. С. 33).