Приглашаем посетить сайт
Соловьев (solovyev.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "ARGENT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Собственноручная записка Екатерины II об одном из первых заседаний ее в сенате после восшествия на престол (02. 11. 1762)
Входимость: 4. Размер: 7кб.
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., 6 ноября 1787 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
3. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 1 марта 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
4. Екатерина II - Принцу де - Линь, 6 Ноября 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
5. Письма Екатерины II к гр. Завадовскому П. В.
Входимость: 1. Размер: 77кб.
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 23 июля 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
7. Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 августа 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Собственноручная записка Екатерины II об одном из первых заседаний ее в сенате после восшествия на престол (02. 11. 1762)
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Часть текста: 11. 1762) Собственноручная записка Екатерины II об одном из первых заседаний ее в сенате после восшествия на престол. (Извлечение из этой записки, в русском переводе, напечатано С. М. Соловьевым в его “Истории России” т. 25 стр. 137. Здесь записка печатается вполне, во французском подлиннике). Le cinq ou sixieme jour de l'avenement de Catherine II au throne elle vint au senat, qu'elle avait fait transporter au Palais d'ete afin que toutes les affaires allassent plus vite. On commenca par lui representer l'extreme disette d'argent qu'il y avait; l'annee etait en Prusse et la paye manquait depuis huit mois, la cherte du pain a Petersbourg etait monte au double de ce qu'il se vend ordinairement; l'imperatrice Elisabeth avait sur la fin do sa vie amasse le plus qu'elle avait pu et tenait son argent sous ses yeux, mais no l'employait а aucun besoin de l'Empire, celui-ci manquait de tout, presque personne n'etait paye; Pierre III faisait а peu pres la memo chose; quand on leur en demandait pour les besoin de l'etat, ils se mettaient en colere repondant: trouvez-en ou vous voudrez cet argent serre est а nous, et separait ainsi que sa tanto son interкt personnel de celui de l'Empire. Catherine, voyant les besoins urgents, declara en plein senat qu'etant elle meme a l'etat, elle pretendait que ce que lui apartenait le fut aussi et qu'entre l'interet de son etat et le sien on...
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., 6 ноября 1787 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: него вывести le fond du sac {самое сокровенное (фр.). }. Но потому, что французское министерство употребляет подобные способы, вверяя половину доверенности Нассау, а другую половину -- Сегюру, оно не токмо само вредит своим делам, но еще показывает при том не малую слабость, а более охоту к интригам и каверзам, нежели пристойно, прилично и прибыльно знаменитой державе. L'on voit que les moyens de M[onseign]eur l'Archeveque de Toulouse a la tete des affaires sont tout aussi bas et petits que ceux qui l'ont porte au poste de Principal Ministre; ils ont beau proner leur situation presente, ils n'ont ni argent, ni troupes dans ce moment {Видно, что средства архиепископа Тулузского, находящегося во главе дел, так же низки и ничтожны, как и тех, которые выдвинули его на степень первого министра. Они могут, как хотят, гордиться своим настоящим положением -- у них в настоящую минуту нет ни денег, ни войск (фр.). }, и щелчок, полученный им[и] в Голландии, ныне во мнении всей Европы их поставил нарочито низко 1 . Что Князь Репнин приехал к тебе и показывает желание, и охотно служит, сему я рада. От твоей поездки на Буг и в Херсон и Тавриду ожидаю немалое добро. Дай Боже только, чтоб здоровье твое снова не почувствовало какой ни есть вред от сей поездки. После Кинбурнской победы, когда Сегюр услышал, что тут предводительствовали французы (что ему Линь сказал по моему внушению), тогда уже на другой или третий день он послал курьера во Францию с представлением, чтоб отозвали французов, кои у турок, естьли хотят, чтоб здешние...
3. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 1 марта 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., после 1 марта 1774 г. 23. Екатерина II -- Г. А. Потемкину [После 1 марта 1774] Mon Ami, faites donner du vin ou de la boisson telle que Vous voudres aux matelots et soldats, qui ont travaille au chantier et a la forteresse aujourd'hui, a mes depens et prenes l'argent chez Strekalof. {Друг мои, велите дать вина или какого хотите напитка матросам и солдатам, которые работали на верфи и в крепости сегодня на мой счет, а деньги возьмите у Стрекалова (фр.). } Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 486. Публикация -- СБРИО. Т. 42. С. 397. Став генерал-адъютантом императрицы, Потемкин сделался ее главным докладчиком по военным делам. Через него она отдавала повеления Президенту Военной коллегии графу З. Г. Чернышеву. Так, уже 5. III Потемкин передает Чернышеву указание государыни о порядке допуска во дворец во время собраний и куртагов армейских офицеров (РГВИА. Ф. 52. Оп. 1. Д. 72. Л. 336). О каких работах на верфи и в крепости говорится в письме, установить не удалось.
4. Екатерина II - Принцу де - Линь, 6 Ноября 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: de mon confeil, de l'avis duquel je fuis toujours lorsqu'il eft du mien; tandis que je m'occupe bien volontiers moi-mЙme du foin de vous rêpondre. Les gazettes de Pequin difent que mon voifin chinois, aux petits yeux, dont vous faites aussi honorablement mention, fuit avec une exactitude vraiment exemplaire les innombrables rites, auxquels il est fournis. Pour mes voisins les Perses, ils s'entre-tuent rêgulièrement tous les mois. Ils ne ressemblent pas mal aux glaèons de la mer glaciale qui s'entrechoquent & fe brisent rêciproquement pendant les tempЙtes. Les Polonois, pour mettre le comble à la libertê, fe disposent à fe foumettre au despotisme militaire le plus arbitraire par un choix d'autant plus volontaire, qu'il dêpend d'un chacun de prendre ou de refufer les efpèces fonnantes qu'on leur donnera pour cela. Selim & fon Divan ont jugê à propos de fe mettre en tutelle, & de laisser le foin à leurs tuteurs de galvauder leurs affaires: cela eft commode au moins. En attendant nous les battons & les battrons toujours fêlon notre louable coutume, tant fur terre que fur Tonde. Vous... Voug faites la paix... les deux Barons vont consolider celle de Verela par une ambassade rêciproque. L'Angleterre arme sans faire la guerre, tandisque l'Espagne nêgocie. Le roi de Prusse a des prêtentions à la dictature que fon oncle n'avoit pas en 1762. La France a 1200 lêgislateurs, auxquels hors le roi...
5. Письма Екатерины II к гр. Завадовскому П. В.
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: старомодным выкройкам. Здоровое нравственное чувство внушало моралистам-“стародумам” обличительные статьи в сатирических журналах и назидательные речи в масонских ложах, а “щеголи” и “щеголихи” большого света плодились и множились своим чередом, заражая и развращая классы пониже. Разврат — второстепенный признак фаворитизма, и этот последний, с нравственной стороны, был частным проявлением общего упадка нравов, “плодом”, а не “корнем”. Фаворитов называли у нас людьми “в случае”; это “не значит”, что они были случайными “гостями” императрицы в ее внутренних покоях; их призывали не только в спальную похотливой женщины, под старость не знавшей границ своему сладострастью, но и в рабочий кабинет государыни с неограниченной властью над одной из величайших держав в мире. Орлов, Потемкин, Зубов и даже другие, менее влиятельные, фавориты делили с Екатериной не одну постель, но и работу: недаром императрица хвасталась ими на весь свет, как своими “учениками”. Екатерина превозносила самодержавие и видела в нем спасение России; однако, при всем желании абсолютного господства, она не могла справиться со страшной властью, оказавшейся в ее руках; идеально от...
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., после 23 июля 1779 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: А. Потемкину   [После 23 июля 1779] Благодаришь ты меня много, только воистину не знаю, за что. Французы говорят: Voila comme les gens de qualite se ruinent {Вот как разоряется знать (фр.).}. В первом письме изволишь писать, что прибудет тебе доход 1 . Я любопытствовала узнать от К[нязя] В[яземского] -- как? Но, говоря с ним, узнала, что вместо прибылого дохода забираешь за десять лет наперед нынешний. Ma fois je m'etonne comment Vous trouves cela si rejouissant. Si cela peut payer Vos dettes ou si cela les paye, encore a la bonne heure, cette idee peut rejouir, mais si cet argent, tire du sanctuaire auquel il ne faudroit, en bonne economie, jamais toucher, est employe en choses dont on peut se passer et que Vous resties charge de dettes; je Vous avoue que je regretterai infiniment ce que je fais par complaisance pour Vous cette fois {Право, удивляюсь, как вы находите это столь веселым. Если это могло бы оплатить ваши долги или оплачивать их, ну, тогда в добрый час. Эта мысль может радовать. Но если эти деньги, извлеченные из святилища, к коему при экономных расходах не нужно было бы притрагиваться, будут употреблены на вещи, без которых можно обойтись, и вы останетесь обремененным долгами, -- сознаюсь вам, что буду бесконечно сожалеть о том, что на этот раз из любезности к вам было мною сделано (фр.) }, затем, что никому в добро не оборотится. Аглинскому посланнику, хотя я означила вчерашний день для свидания, но как Вы уехали, то я его только, проехав мимо, стоя у ворот, видела 2 . Прощай, батинька, до свидания. Что же у тебя голова болела от жара, в том от сердца жалею....
7. Екатерина II - Потемкину Г. А., 9 августа 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: лапу мы из грязи вытащили. Как вытащим другую, то пропоем Аллилуйя. A propos de cela {Кстати об этом (фр.). } Пл[атон] Алек[сандрович] мне отдал Сартиевы хоры. Два очень хороши, а "Тебе Бога хвалим" -- жаль, что в церкви петь нельзя по причине инструмент[ов] -- он всего искуснее 4 . Благодарствую за сию присылку. Теперь "Олега" заготовят к праздникам северного замирения, в котором мы приобрели пресечение военных действий и, следовательно, сберегли людей и денег. Шведы же почувствуют надолго, и весьма Его Величество у них становится нелюбим. Сказывают, что Король Прусский 120 офицерам своим в Силезии вдруг дал абшид. Прямой причины еще никто не знает. Естьли сведаешь, скажи мне. Hertzberg dit a qui veut bien l'entendre qu'il est, lui, accable de chagrin 5 , on n'en devine pas la cause, ce ne sauroit etre les affaires de son maitre qui lui donnent ce chagrin, car elles vont a merveille, ils ont depense 25 millions en armement, et en intrigues aussi quelques millions, mais qu'est ce que trente millions pour des gens qui pretendent faire la loy a tout le monde, et qui ont un tresor immense d'argent monnaye {Герцберг говорит каждому, кто хочет слушать, что он удручен скорбиею 5 . Не могут угадать тому причины, но он грустит не о делах своего государя, которые идут чудесно; он истратил на вооружение 25 миллионов, да на интриги еще несколько миллионов. Но что значат тридцать миллионов для людей, которые хотят предписывать законы целому свету и имеют сокровища в звонкой монете (фр.). }. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85....