Приглашаем посетить сайт
Баратынский (baratynskiy.lit-info.ru)

Екатерина II - Потемкину Г. А., после 19 марта 1774

32. Екатерина II -- Г. А. Потемкину 

[После 19 марта 1774]

Миленький, и впрямь, я чаю, ты вздумал, что я тебе сегодня писать не буду. Изволил ошибиться. Я проснулась в пять часов, теперь седьмой - быть писать к нему. Только правда сказать, послушай пожалуй, какая правда: я тебя не люблю и более видеть не хочу. Не поверишь, радость, никак терпеть тебя не могу. Вчерась до двенадцатого часа заболтались, а его выслали. Не прогневайся: будто и впрямь без него быть не можно. Милее всего из сего разговора то, что я сведала, что между собою говорят: нет, дескать, это не В[асильчиков], этого она инако ведает. Да есть и кого. И никто не дивится. А дело так принято, как будто давно ждали, что тому быть так. Только нет -- быть всему инако. От мизинца моего до пяты и от сих до последнего волоску главы моей зделано от меня генеральное запрещение сегодня показать Вам малейшую ласку. А любовь заперта в сердце за десятью замками. Ужасно, как ей тесно. С великой нуждою умещается, того и смотри, что где ни на есть -- выскочит. Ну сам рассуди, ты человек разумный, можно ли в столько строк более безумства заключить. Река слов вздорных из главы моей изтекохся. Каково-то тебе мило с таковою разстройкою ума обходиться, не ведаю. О, Monsieur Potemkine, quel fichu miracle Vous aves opere de deranger ainsi une tete, qui ci-devant dans le monde passoit pour etre une des meilleures de l'Europe? {О, господин Потемкин, что за странное чудо вы содеяли, расстроив так голову, которая доселе слыла всюду одной из лучших в Европе? (фр.)}

последний стишок себе твердить стану и, чаю, что один он в состояньи меня опять привести на путь истинный. И сие будет не из последних доказательств великой твоей надо мною власти. Пора перестать, а то намараю целую метафизику сентиментальную, которая тебя наконец насмешит, а иного добра не выдет. Ну, бредня моя, поезжай к тем местам, к тем щастливым брегам, где живет мой герой. Авось-либо не застанешь уже его дома и тебя принесут ко мне назад, и тогда прямо в огонь тебя кину, и Гришенька не увидит сие сумазбродство, в котором, однако, Бог видит, любви много, но гораздо луче, чтоб он о сем не знал. Прощай, Гяур, москов, казак. Не люблю тебя.

Автограф. РГАДА. Ф.

Публикация -- ВИ,

Одно из самых нежных и прелестных писем Екатерины Потемкину. Дени Дидро, гостивший в Петербурге пять месяцев (с 28. IX. 1773 г. по 22. II. 1774 г.), часто беседовал с императрицей наедине в ее покоях, затрагивая самые разнообразные вопросы: о положении народа, о развитии образования, о войне с турками, об отношениях к европейским державам и прежде всего к Пруссии, вероломному королю которой Дидро явно не сочувствовал. Из бесед создатель "Энциклопедии" вынес самое благоприятное впечатление о характере Российской императрицы, ее способностях правительницы государства, которые он оценил очень высоко, назвав Екатерину в своих письмах "великой женщиной". В письме княгине Дашковой Дидро нашел яркое сравнение для характеристики государыни: "Это душа Брута с чарами Клеопатры" (Дидро в Петербурге. С. 83).

Раздел сайта: