Приглашаем посетить сайт
Маяковский (mayakovskiy.lit-info.ru)

Екатерина II - Потемкину Г. А., 24 марта 1788 г.

845. Екатерина II -- Г. А. Потемкину

Друг мой Князь Григорий Александрович. Слух носится у Швеции, будто Король Шведский в намерении имеет нас задирать1. Граф Разумовский, о сем слухе говоря с старым Графом Ферзеном2, сей ему сказал, что без сумашествия сему верить нельзя, mais que d'un cerveau un peu derange on peut tout attendre {но от помешанного всего можно ожидать (фр.).}. Что заподлинно в сем деле есть, -- то, что в Карлскрону послано приказание вооружить двенадцать военных кораблей и несколько фрегатов. Деньги в Голландии негосиирует, и в Финляндии Шведской делаются приготовления к лагерям. Также три полковника из Финляндии призваны к Королю в Стокгольм и паки отправлены в Финляндию. Ген[ерал] Поссе3 объезжает границу и делает магазин -- 14 000 бочек всякого хлеба, сам же Король поехал в Упсалу на несколько времяни. Все сие видя и слыша, благоразумие требует, не тревожась, взять приличные случаю осторожности, дабы пакости какой неприличной [не] учинил. И для того, окроме вооружения флота, который пойдет в Архипелаг, вооружить здешние пять, да от города Архангельского столько же кораблей и фрегат, держать [на]готове галеры и гребные суда и оным предписать разъезд для сбережения наших берегов от нечаянной высадки и тому подобного. Здешние полки и остзейские гарнизоны приводить в комплектное состояние, такожде артиллерию и тому принадлежащее. На все сие, касательно людей, требуется до осьмнадцати тысяч рекрут. От архиереев подано еще прежде сего, что излишних церковников есть до двадцати четырех тысяч; из оных годные в военной службе быть могут, иные сами требуют записаться в оную.

Петербургская губерния еще никогда не давала рекрут, с нее брать и набрать можно до семи сот. Я перечитала на сие время все прежние планы и почитаю, что ныне остаться должно при демонстрации на демонстрацию. Буде же заподлинно вздумает нас задирать, то оборону обратить в наступление. Есть подозрение, будто целит на Лифляндию: он туда посылал полковника Армфельда4, нивесть чтоб его сбыть, либо заподлинно узнать тамошние места, но потом отменил. Еще бы был способ к комплектованию, но к сему также приступить еще опасаюсь по причине родить могущие неудобности: то есть -- в столицах обеих находящихся беглых, к ружью способных, отдать в полки, чтоб служили, дондеже хозяев[а] отыщут, либо с защетом. Из сего родиться будет ропот, сие известно, и умножить может побеги, а люди надобны. Буде бы крайность была, я чаю, и по подписке самих помещиков в городе здесь соберется великое число, но во всем недели две розницы не зделают большой розницы. Рассудила писать к тебе, дай совет, как комплектовать? Магазейны мы соберем и все приготовления прочие зделаем без огласки. Пока флот еще в Балтике, опасаться нечего. Естьли пакости быть, то по выходе оного. Шевелить Его Вел[ичеству] нельзя, чтоб и датчане с нами общего дела не делали5; и так, чаю, поодумывается, но хорошо на всякий случай приводить здешний край в почтительное состояние. Башкир и калмыков приведем сюда хотя тысячи две6.

Письмы твои от 4 марта я получила и на оные не ответствовала доныне, чтоб приводить в некоторую ясность вышеописанное. Видно, что грек, который взял в Хаджи--бее судно, а тобою произведен мичманом7, отревожил весь тот берег и до самого Очакова, что пальба их везде слышна была. Добрым твоим распоряжением, надеюсь, что все ко времяни поспеет. Жалею лишь о том, что ты из сил выбился.

Морских офицеров надеюсь до тебя доставить добрых. Павел Жонес приехал уже в Копенгаген, и думаю, что скоро получу известие, что принят и к тебе поедет. Принц Оранский к Кингсбергену послал увольнение; я думаю, что он ему в тягость, понеже не переставал ему твердить о умножении флота, а сей ту часть терпеть не может, а старается о сухопутной, чтоб иметь, чем обуздать голландцев.

Французских артиллеристов, наипаче же инженеров, я приказала принять, и сам господин Дево8 (De Vaulx) едет. Я чаю, Нассау его знает. Которых ты выписал, за то тебя хвалю.

Прощай, мой друг, будь здоров. Бог с тобою. Я достала от Кениха9 твой портрет марморный: чрезвычайно хорош, и с него зделано empreinte en pate {оттиск из массы (фр.).} и положено в моей коллекции. C'est charmant {Это прекрасно (фр.).}.

Марта 24 ч., 1788

Примечания

Автограф. Ф. 5. Д. 85. Ч. 2. Л. 90--92.

Публикация -- PC, 1876, июль. С. 454--456.

1 Слух носится в Швеции, будто Король Шведский в намерении имеет нас задирать. -- Сведения о враждебности короля Густава III шли давно. 1. IV. 1787 британский посланник Фицгерберт сообщил об этом вице-канцлеру графу И. А. Остерману. 4. XI. 1787 Совету при императрице было доложено письмо графа А. К. Разумовского из Стокгольма "о неприязненных видах короля Шведского на Лифляндию". 2. II. 1788 датский посланник в Петербурге уведомил Коллегию иностранных дел о том, что "король старается составить союз против нас с дворами Прусским и Лондонским и с неосторожностью показывает желание свое воспользоваться войною, которою мы (т. е. Россия. -- В. Л.) заняты" (СБРИО. Т. 29. С. 1--2). Екатерина считала, что дело не дойдет до войны, но она недооценила усилий англо-прусской дипломатии. При содействии англичан Густав III получил крупный займ в Голландии. Деньги шведскому королю дали и турки.

2 Ферзен

3 Поссе Фредрик Арвидсон (1727--1794) -- граф, генерал-лейтенант шведской армии (с 1778), командовал войсками в Финляндии. Впоследствии генерал от инфантерии.

4 Армфельт Густав Маврикий (1757--1814) -- барон, полковник, камер-юнкер Густава III и его близкий друг. В конце крайне непопулярной в Швеции (и особенно в Финляндии) войны против России Армфельт 3. VIII. 1790 подписал по поручению короля мирный договор. Покушение на Густава III и его смерть вынудили Армфельта бежать из Швеции и тайно поселиться в России. При Густаве IV он вернулся на родину и занимал высокие посты. Низложение короля заставило его навсегда покинуть Швецию. Армфельт служил России, управлял присоединенной к ней Финляндией, имел чин полного генерала и получил от Александра I графский титул.

5 После совершенного Густавом III в 1772 г. переворота Россия и Дания заключили союзный договор (1773) о взаимной вооруженной поддержке в случае нападения Швеции на одну из сторон.

6 Башкир и калмыков приведем сюда хотя тысячи две. -- Императрица под влиянием Потемкина высоко оценивала боевые качества иррегулярной конницы. Башкиры во время русско-шведской войны своими меткими стрелами наводили ужас на противника.

7 Видно, что грек, который взял в Хаджи--бее судно, а тобою произведен мичманом...

8 ... сам господин Дево... -- Француз--артиллерист, о котором Потемкину писал Гримм (см. примеч. 3 к письму No 841).

9 (Кениг) Георг Генрих (ум. в нач. XIX в.) -- скульптор, медальер, выходец из Германии. Работал в Австрии, Англии, затем в России.