Приглашаем посетить сайт
Мода (modnaya.ru)

Екатерина II - Потемкину Г. А., 16 - 20 июня 1788 г.

866. Екатерина II -- Г. А. Потемкину 

Июня 16 ч., 1788

Друг мой любезный Князь Григорий Александрович. Письмы Ваши от 8 июня из лагеря на Буге между Чичаклеей и Чортицой вчерашний день я получила. Сожалею весьма, что, выехавши из Елисавета, от сильных жаров на дороге ты занемог и пришел в слабость и что сим и иными препятствиями остановилось отправление писем к нам. Мы же жили две недели во ожидании посреди пресильных жаров, что духоты, признаться должно, не уменьшало. Радуюсь, что тебе есть гораздо лутче.

Неприятель, усиливая день ото дня под Очаковом, наипаче гребными судами, флот свой (хотя оные поворотливее и многолюднее наших), однако, заботя вас много спекулятивно, в самом деле подал случай к преодолеванию всех трудностей, что усматриваю из письма Вашего, писанного при самом отправлении курьера, на которое ниже сего особенно ответствовать буду. Я надеюсь, что трудности в переходе за Буг вы равномерно преодолеете. Что турки осторожнее стали и от пушек не отходят, сие не столь приписывать, может статься, должно искусству, колико опасности. Петр Алекс[андрович] ко мне пишет, что он на Буге с Вами хотел съехаться. Имеете ли Вы какие вести -- где визирь или та часть турецкой армии, наряженная противу нас?

Неранчичу крест второго класса Владимирский посылаю.

По случаю Зернак--Эфендия можно сказать, что гора мышь родила.

Здесь слухи о шведском вооружении и о намерении Шведского Короля нам объявить войну ежедневно и [еже]часно умножаются. Он в Финляндию перевел и переводит полки. Флот его уже из Карлскрона выехал, и его самого ожидают в Финляндии на сих днях. Графа Горда1 он из Берлина выписал, чтоб командовать Финляндской армиею противу нас. Сему человеку мы спасли живот, ибо его покойная Импер[атрица] Ели[савета] Петр[овна], имея его пленником, не выдала шведам, кои хотели его казнить, как казнили Горна и Брага2 в 1756 году. В договоре или министерством данном Венскому двору подтвердительном обнадеживании о целости польских поссесий иного ничего не включено, как то, что уже в трактатах включено было, что им и сказано было, но они неотступно просили, и для это[го], казалось, браниться было не за что.

18 июня

Датчане начали с шведами говорить тоном твердым. Я весьма рада буду мириться, но сей мир ничем не пойдет поспешнее, как успехами вашими, наипаче же взятьем Очакова, [о] котором, дай Боже, услышать скорее3.

19 июня

Вчерашний день получено известие об шведском флоте, что он встретился со тремя стопушечными кораблями нашими, кои пошли вперед к Зунду, и шведы требовали, чтоб Контр-Адмирал фон Дезин им салютовал4, на что послал в ответ сказать, что по трактату между Россиею и Свейскою короною 1743 года 17 артикул положено друг другу нигде не салютовать, но понеже Герцог Зюдерманландский5 брат королевский и двоюродный брат Императрице, то он его поздравит -- и выстрелил из 13 пушек, а шведы ответствовали из 8 пушек, и потом наши пошли к Зунду, а их -- от Готланда на восток.

Теперь приступлю к ответу на твои письмы, писанные при самом отправлении курьера. Наша публика здесь несказанно обрадована победою, на Лимане одержанною, с которою тебя от всего сердца поздравляю. На три дни позабыли говорить о шведском вооружении. Я вести от тебя о сем полученные скорее разослала повсюду. Теперь ожидаю от тебя подробности и с радостию раздам награждения по сему случаю и по всякому такому, где польза и ободрение службы того требуют.

Прости, мой друг любезный, будь здоров и благополучен, и да поможет и благословит тебя Господь Бог.

Июня 20 число

Сего утра из Стокгольма приехал курьер с известием, что Король Свейский прислал к Разумовскому сказать, чтоб он выехал из Стокгольма6, привязавшись к нему за то, что он в ноте, поданной для изъяснения о вооружении, написал: "Король и нация", -- выражение, которое во всех трактатах со всеми державами однако употребляется, а Королю Шведскому казалось оскорбительным. Из чего видно, что лишь искал слабый случай.

Пушкин7, которого я наряжаю командовать в Финляндию, говорит, что Генералов--Майоров у него мало. Я ему говорила, чтоб с Москвы, хотя из отставных или неслужащих, достал; а буде можно, пришлите сюда, кого отделить можете. Правду сказать, из Москвы скорее доедут. С Графом Ангальтом8 мы почти в ссоре: je ne sais quelle mouche l'а pique {не знаю, какая муха его укусила (фр.).}. Когда ехать пришло, тогда начал требовать чин и команду, и буде не уймется, то заверно разстанемся, ибо закона себе предписать я, конечно, никому не дозволю.

Теперь Грейг разделается наперед со шведами, а там отправится.

Примечания

РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 2. Л. 110--112.

Публикация -- PC, 1876, июль. С. 472--473 и 476.

Письмо начато в обстановке нарастающих сведений о намерении шведского короля напасть на Россию. 16. VI Храповицкий записывает слова императрицы: ""Буде дело пойдет на негоциацию, то, может быть, Шведский Король захочет, чтоб я признала Его Самодержавным". Решились остановить на время Адмирала Грейга с флотом при Ревеле для примечания движений шведского флота, чтоб его побить, буде начнет сражаться". 18. VI Екатерина говорит Храповицкому: ""Во всю ночь не выходило из головы, что Шведский Король может вздумать атаковать Кронштадт..." Дана записка о приведении Кронштадтской крепости в оборонительное состояние..."

1 Граф Горд Иохан Людвиг (1719--1798) -- шведский аристократ, генерал-лейтенант прусской армии. Во время Семилетней войны имел чин полковника и попал в русский плен. Освобожден Петром III и сделался его любимым собеседником. В 1770 г. посетил Россию в свите принца Генриха и записал рассказ Екатерины II о перевороте 1762 г. Оставил мемуары.

2 Горн и Браг. -- В 1756 г. придворная партия во главе с графом Эриком Браге (1722-- 1756) и графом Адамом Горном (1719--1778) потерпела поражение в острой политической борьбе за власть с парламентской партией. Обвиненный в попытке государственного переворота Браге был казнен. Горн спасся потому, что незадолго до событий был послан в Россию. Король Адольф-Фредрик и его жена Ульрика (родители Густава III) были вынуждены отречься от своих сторонников.

3 ... сей мир ничем не пойдет поспешнее, как успехами вашими, наипаче же взятьем Очакова, [о] котором, дай Боже, услышать скорее. -- Недруги Потемкина распускали слухи о том, что якобы со взятием Очакова кончится война. Светлейший Князь был дальновиднее своих оппонентов. Учитывая опыт минувшей войны (когда блестящие победы на суше и на море в 1770 г. не привели к миру), он готовился к длительной борьбе. Продержав в течение всей кампании 1788 г. турецкий флот под стенами Очакова, Потемкин методично наращивал силы армии и восстанавливал боеспособность Севастопольского флота.

4 ... шведы требовали, чтоб Контр-Адмирал фон Дезин им салютовал... -- Дезина (1740--1826), многочисленный шведский флот во главе с братом короля потребовал себе салюта (вопреки русско-шведскому договору). Фон Дезин поздравил салютом лишь самого командующего, двоюродного брата Екатерины II.

5 Герцог Зюдерманландский. -- Принц Карл (1748--1818), брат короля Густава III. Поставленный во главе шведского флота действовал нерешительно. После смерти брата возглавил регентство при его малолетнем сыне. В 1809 г. по низложении Густава IV Адольфа стал королем Швеции под именем Карла XIII. Не имея наследника, усыновил маршала Франции Ж. Б. Бернадотта, сделавшегося родоначальником королевской династии, правящей в Швеции по сей день.

6 --В ноте графа Ан. К. Разумовского (посланника при шведском дворе), поданной графу И. Г. Оксеншерну 7. VI, говорилось: "Императрица объявляет чрез своего посланника министру Его Величества Короля Шведского, а также и всем тем, кои в сей нации некоторое участие в правлении имеют, что Ея Императорское Величество питает к Швеции самое миролюбивое чувство и ничего так не желает, как сохранение обоюдного спокойствия" (РВ, 1887, октябрь. С. 475). Эта нота стала достоянием оппозиционных кругов. Густав III решил форсировать события, придрался к словам и потребовал, чтобы Разумовский выехал из Швеции. Общественное мнение не одобрило действий короля. Оппозиция нашла, что Густав III нарушил конституцию, и противодействовала активному ведению войны.

7 Пушкин -- граф Валентин Платонович

8 Граф Ангальт Феодор Евстафьевич (1732--1794) -- сын наследного принца Ангальт-Дессау и дочери купца. В Семилетнюю войну сражался под знаменами Фридриха II против австрийцев и русских. В 1783 г. на службе в России, генерал-поручик, генерал-адъютант. С 1786 возглавлял кадетский корпус. Оставил по себе добрую память, как воспитатель и педагог. С началом шведской войны Ангальт претендовал на чин полного генерала и на поручение ему главного командования в Финляндии. "Велено наведаться, не подбил ли его кто? Граф Безбородко отвечал, что из русских он ни с кем не в связи, а разве иностранные", -- записывает 21. VI в своем Дневнике Храповицкий.

Раздел сайта: